11问答网
所有问题
文言文翻译
居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道,得志,与民由之,不得志,独行其道.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫
什么意思?
举报该问题
推荐答案 2006-10-06
“居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之,不得志独行其道;富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈:此之谓大丈夫”——孟子(《滕文公章句下》)
翻译:居住在天下最广大的居所里,站立在天下最正大的位置上,行走在天下最广阔的道路上,能实现志向就与百姓一起去实现,不能实现志向时就独自施行这一个原则,富贵不能使他折腰,贫贱不能使他改变,武力不可以使他屈服,这就是大丈夫!
注释:广居,仁也。正位,礼也。大道,义也。与民由之,推其所得于人也;独行其道,守其所得于己也。淫,荡其心也。移,变其节也。屈,挫其志也。何叔京曰:“战国之时,圣贤道否,天下不复见其德业之盛;但见奸巧之徒,得志横行,气焰可畏,遂以为大丈夫。不知由君子观之,是乃妾妇之道耳,何足道哉?”
孟子表现出强烈的自尊自强精神和一定程度上的人格独立。他指出,君子不能因外在的环境而改变自我的道义准则
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/F8SMS27S.html
其他回答
第1个回答 2020-05-02
您的浏览器不支持HTML5视频
相似回答
求十篇30字以内的
文言文翻译
答:
1.梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文:梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。他为孔君平端来水果,...
大家正在搜
文言文翻译转换器免费版
文言文在线翻译转换
_百度文库
与陈员外书翻译 欧阳修
因格其命翻译
中文→文言文翻译转换器
10篇超短文言文原文及翻译
白话文言文翻译器在线
汉语翻译文言文
相关问题
文言文翻译技巧
文言文翻译
文言文翻译
文言文翻译
学奕文言文翻译
文言文翻译