原文:
昔王心逸尝言:“在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵。近窥之,则见一少年曼声度曲。并无乐器,惟以一指捺颊际,且捺且讴,听之铿铿,与弦索无异。”亦口技之苗裔也。
译文:
从前,王心逸曾经说过:在京城偶然经过市中一处,听到演奏歌唱的声音,看的人围的像墙一样。到近处一看,原来是一个少年正在用声音演奏乐曲。他并没有使用乐器,只是用一只手指捺在面颊上,一边捺一边唱歌,发出的声音十分清晰有力,与乐器演奏出来的没什么不同。这也是口技表演的后代啊。
观点:
一点也不多余,相反,第二段在本文具有画龙点睛之妙.它联系了现实,揭露了当时的现实中的不是.
中心:
第一小节为第一段,第二节为第二段.
本文记叙了一位擅长口技的女子借助口技之术替人看病谋生的故事,作者对她的平庸医术稍加讽刺,但也不得不佩服她的口技的技术的高超.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考