台湾人为什么把和念成汉?明明是和为什么念han?

如题所述

第1个回答  2014-08-18
因为台湾人讲普通话不标准。
第2个回答  2018-03-28
清代确实念汉,以前不清楚。
第3个回答  2018-03-27
你是哪里人?你问问福建人怎么读 和。就是方言吧
第4个回答  2014-08-18
习俗不一样追问

习俗不一样!??怎么说

追答

就像他们用繁体字,我们用简化字,这没有对错的

追问

和字简体跟繁体不都一样写么?

简体字是汉字的改进和改良比起繁体字更好写更容易认识,为什么他们还要用繁体?

追答

因为他们英语与汉语并重

追问

在大陆不是一样英汉并重么

你能回答我为什么他们还要用难写又难认识的繁体字为什么不用简体字?

追答

(⊙o⊙)…人家基本达到标准英语口语水平,你到大街上遇到老外能接上话吗

香港也是繁体字

追问

之前听一个台湾人说他们用繁体字因为他们是中华传统文化的正统?好像我们用简体字就不是正统似的?似乎他们不知道科学技术都在进步文化也是要进步和改良的?简体汉字是繁体汉字的改良和改进使得汉字更加方便书写和认识,要说到什么中华文化的正统那应该回到甲骨文和秦始皇那个时候用的字那不是更加正统?

追答

怎么方便怎么来呗

追问

他们怎么不用甲骨文那不是更正统,呵呵

什么狗屁正统我看他们是在原地踏步

我就想不通了同一个国家用的文字都不一样那还是一个国家么?为什么台湾人香港人不统一用简体汉字

本回答被网友采纳
第5个回答  2014-08-18
在粤语中han是和的一种,可能是习惯了所以他们才这么念追答

读音的一种∑

追问

粤语跟闽南语有关系么

追答

因为台湾的住民当中有部分是广东人和香港人所以台湾人也会讲粤语,可能是因为这样导致的吧

追问

是这样么?香港人不都是广东人么?

追答

香港人有一些并非广东人,所以这个有差别

追问

有一些并非广东人?那是哪里人呢?