为什么是be interested in sth.而不是be interested with sth

如题所述

我只能回答你说,这是固定搭配的问题。

又或者换位思考的话,英文中“in”有在某一领域或范围....之内的意思,而“with”多用于表示伴随,类似于“and”和...的存在,所以放置到中文中,通常不会出现“和某事一起感到兴趣”这个说法,只会说“对某事或在这件事上感兴趣”。
希望能帮助到你~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-06-23
你好!因为be interested in sth.是一个固定搭配,所以不能用其他的,比如说with。

望采纳!谢谢!加油~如还有什么疑问,请继续问我吧!很乐意为你答疑。😄本回答被提问者采纳
第2个回答  2016-07-03
因为be interested in sth.是一个固定搭配,所以不能用其他的,比如说with。
第3个回答  2016-07-18

    be interested in sth.是一个固定搭配,所以不能用其他的,比如说with

    in 兴趣;关注;爱好[C][U][(+in)]
    I developed an interest in the machine. 
    我对这机器发生了兴趣

    with 重要性;影响[U][(+with)]
    Her interest with him is considerable. 
    她对他的影响相当大.

第4个回答  2016-07-10
约定俗成的固定搭配。你可以当作“对一个东西有兴趣就一头扎进去了”理解,所以用 in