在标准日语常用寒暄语中,初次见面,请多关照怎么说

在标准日语常用寒暄语中,关于初次见面,请多关照,为什么前面还有一段那是什么意思?
书中原文如下:はじめまして。どうぞ よろしく お愿いします。/初次见面,请多关照。
不明白,初次见面,请多关照。
不就是はじめまして。どうぞ よろしく 吗,那余下的是什么意思?
愿应该是顾 能说的具体点吗,“顾”怎么读啊?

はじめまして:初次见面。
どうぞ:请,よろしく:多多,お愿いします:关照(拜托)。
お愿いします,念:o ne ga i shi ma su.
はじめまして。どうぞ よろしく就是“初次见面,请多关照”的意思,お愿いします常常被省略掉了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-05
はじめまして。是初次见面的意思
どうぞ意为请
よろしく 意为 多关照
お愿いします。意为劳驾了,和多关照是一个意思,二者习惯接在一起用。
第2个回答  2010-02-05
后面的是“希望”的动词,就是说初次见面希望你多多关照