第1个回答 2019-04-17
“祖国”概念只有当有了国家平等意识之后才会产生。古代中国人以中国为天朝上国的传统思想按说不会产生和现代“祖国”词义完全对等的概念。
不过类似的词倒有“故国”之类(“故国”也可以指家乡)。
感觉祖国是西洋词汇Fatherland,Vaterland之类的稍作变通的直译,因为直译“父国”在当时另有含义,中国的属邦(如朝鲜等)奉中国为“父国”,因此稍作变动而已,因为“祖__”的形式比较一则符合fatherland的原意,二则比较容易理解,中国也有类似的构词方式,如“祖庙”之类。
古代中国没有的概念未必不是中国自创的。其实中国和洋人交往的历史早於日本,只是满清当局昏聩无能而已,比如代数、几何的不少西方概念的汉文译法就是国人在翻译西方著作时创造的名称。