Hélène Rollès的
Ce Train Qui S'en Va(离去的列车):
Je n'aurais pas du venir
我本不该来
j'aurais du savoir mentir
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
仅将你的微笑尘封在记忆中
J'aurais du laisser l'espoir
我本应该放弃希望
Adoucir les au revoir
就这样和你说再见
Ce train qui s'en va
看着这趟列车
c"est un peu de moi
这一切都以太晚
Qui part
Qui part
渐行渐远…………
Je savais que ce serait
我知道这样很难
Difficile mais je pensais
但我还是得学着
Que je saurai te cacher
Le plus grand de mes secrets
将自己的感情隐瞒
Mais a quoi bon te mentir
但对你撒谎又有何好处
C'est dur de te voir partir
看着你离开我是如此的难过
Ce train qui s'en va
列车已远去
C'est un peu de moi
这一切都以太晚
Qui part....
qui part....
渐行渐远
Et avant que ne coule Une lame
终究没有落下一滴眼泪
Dans ton sourire qui Me desarme
你的微笑让我放松下来
Je cherche un peu
我试着寻找
De reconfort
些许的安慰
Dans tes bras je veux
我想要的是
Me blottir
紧紧依偎在你的怀抱里
Pour mieux garder
以你的温暖
Le souvenir
De tout la chaleur de ton corps
来护卫这过往的记忆
Ce train qui s'en va
列车已远去
C'est un peu de moi
这一切都以太晚
Qui part....
qui part....
渐行渐远
Je n'aurais pas du venir
我本不该来
J'aurais du savoir mentir
我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
仅将你的微笑尘封在记忆中
J'ai beau essayer d'y croire
但这些想法都是徒劳的
Je sais bien qu'il est trop tard
我知道一切已太迟
Ce train qui s'en va
列车已远去
C'est un peu de moi
这一切都以太晚
Qui part....
qui part....
渐行渐远
参考资料:http://www.hmstep.com/Traveler/2.mp3