11问答网
所有问题
外国电影名字翻译成中文美如画,但你知道哪些中国电影
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2018-06-22
迷失巴黎,魂断蓝桥,蓝色生死恋
第2个回答 2018-06-10
翻译地如何也是看翻译方有没有用心。
最近的寂静之地翻译的不错,香港是无声绝境也很赞。
中文片翻译成英文也可以很好,就像舌尖上的中国英文名A bite of China. 尝一口中国味的意思也很好。
这个杀手不太冷这个译名莫名其妙觉得搞笑。
相似回答
如何评价
电影
《金刚川》?
答:
正是因为如此,尽管拍摄时间较短,但是每一组主创人员所负责的,也只是几十分钟的短片单元。
所以《金刚川》整部影片的完成度
,也能令人满意。
大家正在搜
电影名字
好听的电影名字
外国经典电影
外国名字
美国电影
什么美如画
好莱坞电影
相关问题
谁知道外国电影的名字翻译成中文后比较多难听的?
外国电影名字翻译成中文怎么就变了
为什么美国电影取名很简单,国内喜欢翻译的很复杂?
电影名字如何翻译?翻译的一个电影名通用,有什么规则吗?
内地有哪些翻译的很好的外国电影名或电视剧名
有个外国电影,主角名字翻译成中文叫骨头的一个地下拳手,
怎样把喜欢的外国电影,翻译成中国语言看
看看外国人是怎样翻译中国的电影名的