《世说新语》翻译

陈远方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远远称之,和所履行?”元方曰:“老夫在太丘,强者之以德,弱者扶之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦周公。”

陈元方十一岁那年,拜访袁公。袁公问他:贤君家住太丘,远近闻名,是因为什么原因呢?”远方答道:“家父在太丘,对待蛮狠之徒,以道理品德教化;对待弱势群体,以仁爱抚恤。日久天长,自然人人敬仰。”袁公又问道:“我以前做邺令(官职)时,也以此种方法行事。不知是令尊效法我,还是我效法令尊呢?”元方答道:“周公、孔子,生于不同时代,在为人处事上,相差无几。周公不曾模仿孔子,孔子也不曾模范周公。”

我的对,希望能帮到你
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-01-18
还是自己翻译好,可以增长见识啊
第2个回答  2012-12-09
陈太丘与友人相约出行,约定在正午,正午过后客人还没有来,太丘就离开了,走后客人才到。元方这时七岁,正在门外玩耍。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是人啊!与别人相约出行,却抛弃别人自己走了。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行。正午还不到,就是不讲信用;对着儿子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下车拉元方。元方进门没有回头。

参考资料:语文书

第3个回答  2009-09-28
陈太丘与友人相约出行,约定在正午,正午过后客人还没有来,太丘就离开了,走后客人才到。元方这时七岁,正在门外玩耍。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是人啊!与别人相约出行,却抛弃别人自己走了。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行。正午还不到,就是不讲信用;对着儿子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下车拉元方。元方进门没有回头。

参考资料:-

第4个回答  2012-12-16
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
陈太丘与友期
译文:陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。