觉得网上翻译得超奇怪的,很死板,我不想让这首这么好听的歌被翻译成这样,可是鄙人的英语又没有达到那种境界……所以,谢谢各位了!
PS:听说这首歌有两种版本,为了避免错误,所以我附上歌词给各位,千万别翻译错咯!
2 a.m. and the rain is falling
here we are at the crossroads once again
you're telling me you're so confused
you can't make up your mind
is this meant to be
you're asking me
but only love can say
try again or walk away
but i believe for you and me
the sun will shine one day
so i'll just play my part
and pray you'll have a change of heart
but i can't make you see it through
that's something only love can do
in your arms as the dawn is breaking
face to face and a thousand miles apart
i've tried my best to make you see
there's hope beyond the pain
if we give enough
if we learn to trust
but only love can say
try again or walk away
but i believe for you and me
the sun will shine one day
so i'll just play my part
and pray you'll have a change of heart
but i can't make you see it through
that's something only love can do
i know if i could find the words
to touch you deep inside
you'd give our dream just one more chance
don't let this be our good-bye
but only love can say
try again or walk away
but i believe for you and me
the sun will shine one day
so i'll just play my part
and pray you'll have a change of heart
but i can't make you see it through
that's something only love can do
that's something only love can do
参考资料:自己翻的 大意如此吧