翻译的薪资高吗?

如题所述

翻译的薪资高的。

翻译的场合越高级,翻译的水平越高,新资也就越高。

当然,有点时候,机遇很重要。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-10
翻译行业是一个很注重资历的行业,经验越丰富,越资深的翻译,服务费用越高。一般来说,口译译员在工作同样时长的情况下,比笔译译员的工资要高出不少。上文所说到的特别高端同传,全中国也就那么几十个人,他们的工资是按分钟来计算的。而稍微普通点的口译译员做会议翻译或者做随身翻译,一场下来,按照规格的不同也能拿到几百到几千不等的薪酬,收益可观。相比较而言,笔译译员就要辛苦很多,除了那些接项目翻译书出版的笔译以外,常见的笔译都是按照千字算工资的,北上广深等一线城市的工资高些,对普通的笔译而言,千字能达到200左右的价格,资深的译员价格更高,而下面的二三线城市,笔译价格则要低一些。除此之外,小语种翻译的价格要比英语翻译的价格高出不少。
第2个回答  2019-12-10
我认为,翻译的薪资很高。
口译比笔译高,同声传译比交替传译高,专业性内容的比非专业性的高。
第3个回答  2019-12-10
翻译分为同声传译和一般笔试翻译这两个不一样,挣的工资也不一样。