中国人的英语发音到底标准不标准?

如题所述

其实中文的发音,在这么多种语言里面算是比较多的了,也是因为这样,相比于一些国家,我们的英语过发音会更准一点,不过也是不能和NAEIVE SPEAKER相比的。


光说发音,中文的音节库和英语的没法一一对应,所以发音标准不了。

当然也不是中国人有这个问题, 老外学中文也一样。

我注意过一些ABC说中文, 以en为例, 他们说"很多", 发音却是英文的"hen duo" (不是拼音, 是"母鸡二重奏"!),听听老外说中文,可以双向的理解音节不对应这个现象。


扯一句,真正涉及到能不能让老外听懂的问题, 其实发音占得比例相对小。至少,非英语国家的人说的不准确的英语口语,也可以比中国人说得更崩溃。

这与自信与否没有关系,英语既然不是你的母语,想说到母语的水平本身就有难度,丝毫没有什么可以自卑的,中国人是如此,其他非英语母语国家的人说英语也一样如此。

却对外国人的英语口音缺乏感受力。一个单词,如果写在你面前你都没有很大的把握把它念对的话,你凭什么认为在一个长句中你能毫无问题地把它听出来、而且能结合上下文完全理解正确呢? 自己的发音是否准确,与能否很快提高听力,这两者之间其实关系非常密切。


应该如何朗读、解决自己的发音问题、来协助迅速提高听力,请参考我这条线下的回复:英语发音? - 英语学习 听写:提高英语能力的各个办法中效率最低的,除了应试,恐怕就是听写了。


所以大家还是要利用自己的优势,要加强英语语调的练习。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-26

其实我看到这个问题,不知什么是标准,什么是不标准,但是一般的说来,只要会发音的方法,努力练习,就会很标准。那么中国人发音到底标不标准?


我们发音的时候,是将空气从肺部推向喉咙和声带,通过我们的嘴,经过舌头、牙齿和嘴唇,最后传递出去。当我们需要改变发音的时候,大部分时间我们会运用嘴部的肌肉、舌头和嘴唇去控制嘴型以及空气的流动。如果我们可以正确地控制嘴型和空气的流动,那我们的发音将会很标准。

可问题是,中文和英语说话时的嘴部肌肉是有很大区别的,当我们习惯于一种语言的时候,嘴部肌肉已经适应于那种语言,而贸然进入另外一种语言,就会因为嘴部肌肉的不适应而产生口音。

发音不标准的矫正方法:

 口形游戏

这个游戏在语言辅导机构经常会用到,它能让孩子专注于嘴型,并通过嘴型来猜测不同的发音。因为孩子超强的模仿能力,当TA明白对方说的单词后,TA也会跟着对方的嘴型一起来发音了!

 找相同韵律的单词

这个游戏是美国老师的最爱,经常上课的时候,老师会给学生们发一张练习纸,给出几个单词,并让学生们写出韵律相同的别的单词。

绕口令

绕口令是中国人喜欢玩的一种语言游戏,其实美国人也有绕口令,他们称为Tongue Twisters。

和娃一起说绕口令既能训练发音,又能增加乐趣。憨憨经常把在学校里学到的绕口令拿回来挑战我的智商,每次看见我甘拜下风的表情,他就非常地得意!

这样练下来,就会非常的标准了。如果小孩儿从小培养的话,那么他们的口型达到一定的标准,那么他说出来的英语,就会非常的标准。

第2个回答  2017-12-26

现在英语已经成为全世界通用的一种语言了,所以在中国也是特别重视英语,可是外国人嘲笑中国人的英语是中式英语,那么中国人的英语发音到底标准不标准呢?



大多数人认为,学英语就得跟美国人学,否则会耽误孩子,但英语就是一门工具性质的语言而已,这东西不能上升到血统论,否则就跑偏了。一些语言学家认为,最纯正的英语在南非,正如我国有些人认为最纯正的汉语是在新疆一样,如果按血统来论的话,那就没个头了,这问题得从实用角度来看,不能意气用事。

 中国人在英语学习中的误区委实太多,其中一个最重要也是危害最深的误区,就是对英语口音过分在意而不注意音准的养成。一些家长希望孩子能掌握一口熟练的美音或英音,至少也得是澳音或加音,生怕孩子一不小心练出一口印度音或菲律宾音,觉得长大后就改不过来了。其实这是个很深的误解,贻害深远。

 中国人学英语最大的问题是音准,而不是口音,在电视节目中,经常会听到主持人把G20念成J20,语调上听着蛮像那么回事的,但音都发错了,腔调模仿得再像又能有什么用。其实英语学习最先开始要过的就是发音关,中国人发英语元音还可以,辅音中有一些就很容易混淆,另外有些地区的人爆破音的发音有内在困难,但这都是可以通过简单学习加以克服的,中国人在这方面不像日韩人,并不存在特别大的困难。

虽然英文对于很多中国人而言很难,但是只要从小细节注意,那么我们的英文发音是没有关系的。