“元旦快乐”翻译成英文是Happy new year!
new year作形容词意思有新年的;元旦的。
happy的英式读法是['hæpi];美式读法是['hæpi]。
作形容词意思有高兴的;幸福的;幸运的;乐意的。
单词于14世纪中期进入英语,直接源自古英语的hap,意为幸运的。
扩展资料:
一、happy的单词用法
adj. (形容词)
1、happy的基本意思是“幸福的”“快乐的”,指人在各种状态(如事事顺利)下的愉快、快乐或满足的心理状态。
2、happy在句中可用作定语、表语,必须以人作主语,不用于以it充当形式主语的结构中。
3、happy表示“乐意的”作表语时,其后可接动词不定式、现在分词短语、过去分词短语或that从句表示原因。happy后还常接about, at,in,with等引导的介词短语表示“因…而高兴,对…满意”。
4、happy在句中还可用作宾语补足语。
二、词义辨析
adj. (形容词)
happy, cheerful, joyful
这组词都有“高兴”的意思。其区别是:
1、happy指心情舒畅、事事顺利或对他人表示良好祝愿时的幸福、愉快心情,可指一般的高兴。
2、cheerful指表露出来的欢悦,是乐观天性的自然流露,特别是在令人不快的情况下仍保持欣悦的心情。
3、joyful程度最强,指心情极好或得到了强烈的满足。
Happy New Year's Day
1、昨天忘了跟大家说一声元旦快乐了,在这里我祝天下所有人新年快乐!
Yesterday with you forgot to say Happy New Year, I wish all a Happy New Year to all!
2、我说:请祝福正在看短信的人圣诞、元旦快乐!
I said: Please bless those who are watching the SMS Christmas and Happy New Year!
3、圣诞节、元旦快乐哦!
Christmas and Happy New Year's Day Oh!
4、所以我要说一句很特别的话给你,听好了:“祝你元旦快乐”!
So I would say a very special word to you, listen well: "I wish you a happy New Year's Day"!
5、今年元旦过得太快乐了,太有意义了。
This year's New Year's Day off too happy, too meaningful.
6、这个元旦节,我过得真快乐。
This New Year's day, I had a really happy.
本回答被网友采纳