说法如下:
祝你做个好梦可以直接翻译为Have a nice dream。dream,英文单词,名词、动词、形容词,作名词时意为“睡梦;梦想,愿望;恍惚;极美好的人(或事物);幻想;梦境般的事”,作动词时意为“做梦,梦见;梦想;虚度光阴;想到;开小差;想象”,作形容词时意为“理想的,完美的”。
例句:
1、好的。祝你做个好梦。不多吃点吗?
Good. Have a good dream Some more?
2、晚安。祝你做个好梦!
Good night. Have a nice dream!
3、祝你做个好梦!
Have a nice dream!
‘做个好梦’是有一个很地道的表达,外国人通常是这样表达的“Sweet dreams“
英文中还有很多道‘晚安’的说法,比如......
Good night 晚安
(在正式和非正式场合都可以用)
I wish you a good night's sleep.
祝你睡一夜好觉。
Night night/ Nighty night 类似咱们中文里的‘安安’
(俗语,可用于非正式场合,很亲昵的晚安用法)
Sleep well/Sleep tight 睡个好觉/睡个安稳觉
(可与Good night连用,Good night, sleep well/tight. 晚安,睡个好觉。)
Sleep tight my darling.
亲爱的,好好睡吧。
还可以这样给小孩道晚安:“Good night, sleep tight, don’t let the bedbugs bite!” 晚安晚安,睡个好觉,不被虫子咬~
Good night, sleep tight, wake up bright in the morning light, to do what’s right, with all your might.”
晚安,晚安,快活地起床在晨光之中尽一切力量做正确的事。