下面是一份关于国际营销失误案例的详细解读目录,它深入探讨了各类问题所在,帮助我们理解并避免在跨文化交流中可能遇到的挑战。
首先,Chapter 1: THE WHY OF INTERNATIONAL MARKETING BLUNDERS揭示了这些失误背后的深层次原因,探讨了为何一些企业在国际市场中会犯错。
接着,Chapter 2: LANGUAGE AND TRANSLATION BLUNDERS着重讨论了语言障碍和翻译错误如何影响营销策略的有效性,以及如何正确处理跨语言沟通。
Chapter 3: PRODUCT AND SERVICE BLUNDERS剖析了产品设计和客户服务中的失误,如何导致消费者不满和市场损失。
在分销策略方面,Chapter 4: DISTRIBUTION BLUNDERS揭示了不适当的市场进入和分销渠道选择可能带来的问题。
广告策略失误在Chapter 5: ADVERTISING BLUNDERS中被详细讨论,包括文化敏感度缺失和信息传达不当的例子。
日本市场作为一个独特的案例,Chapter 6: JAPAN: A WORLD UNTO ITSELF展现了其特有的商业环境和挑战,提醒企业需谨慎对待。
企业内部的国际化问题在Chapter 7: INTERNAL "INTERNATIONAL" BLUNDERS中被剖析,强调了内部文化的理解和适应的重要性。
最后,Chapter 8: APPLYING THE LESSONS LEARNED和Chapter 9: THE (ALMOST) BLUNDER-PROOF INTERNATIONAL MARKETING PLAN提供了实用的策略,教你如何从错误中吸取教训,制定更稳健的国际市场计划。
附录中,Chapter 10: GLOSSARY提供专业术语的解释,帮助读者更好地理解文章内容,而Chapter 11: RESOURCES则为深入研究和学习提供了宝贵的参考资料。