词组“想出;提出”的英文

顺便说说bring out和think out的区别

1. 想出/提出:come up with

2. 区别:
1)bring out
1.取出(某物)
Suddenly the man brought a gun out and threatened the driver with it.
那男子突然掏出手枪威胁司机。
2.把…从室内搬出来, 带出来
It's warm enough to bring out the garden chairs.
天气很暖和, 可以把花园用的椅子搬出来了。
3.呈出(某物); 使(某物)显现出来
Jane never brings out her best dishes even when guests arrive.
即使客人来了, 珍也从来不把最好的盘子拿出来。
4.使清楚; 使明显
The new dress brought out her hidden beauty.
那件新衣服把她潜在的美展现出来了。
5.出版, 生产(某物)
Tom has brought out another new book.
汤姆又出版了一本新书。
6.说出…
She was so shocked that she could hardly bring out a word.
她十分震惊, 几乎连一句话也说不出来。
2)think out 想出; 了解后果
Let's think this out together—there must be a way to solve this.
让我们一起好好考虑一下吧, 一定有办法能解决这件事情的

参考资料:英语牛人团

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-22
bring out: 使显示, 出版, 生产, 说出、
think out:侧重于思考的结果,即是否想出了办法、计划等、
第2个回答  2010-10-19
think of
bring out 取出,出版
think out 想出,了解后果
第3个回答  2010-10-19
come up with
bring out 取出
think out 想出
第4个回答  2010-10-20
think of;come up with;cone up with