关于两个句子的问题。

i have been to shanghai.
i have gone to shanghai.
这两个句子怎么翻译,最好具体地解释一下。

你要问的问题就是have/has been to与have/has gone to的区别

have gone to和have been to都有“去”的意思。前者表示某人“去某地了”,这个人已经不在这里了,常用于第三人称。后者表示某人“去过某地,现在已经回来了”,可用于各人称:
She has gone to England. 她到英国去了。
She has been to England.她去过英国。
“Where is Tom?”“He has gone to the post office.”(Tom目前不在说话处)
Have you ever been London? 你曾经去过伦敦吗?(说话人you目前在说话处)

e.g
I have been to Beijing.
我去过北京.

Where is he?
He has gone to Beijing.
他在哪儿?
他去北京了.

希望对你有帮助 望采纳 谢谢
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-23
我去过上海。
我已经去上海了。

BEEN,指的是去过的状态。
GONE,是瞬间性动词,只能指代去上海这样一个动态。
第2个回答  2010-11-23
第一句是我曾到过上海--强调是一种状态(一段时间在上海逗留或居住)。
第二句是我去过上海--强调的是一种行为。
第3个回答  2019-07-17
第一句是“她正在做饭”,第二句是完成时,表示饭已做好。不过has应该改为had才正确,过去完成时。