11问答网
所有问题
翻译成英文
可以说他的前半生是不幸的
最好用 as it were
举报该问题
推荐答案 2018-03-01
His first half was unfortunate, as it were.
as it were一般放句尾,如果句子比较长,当然也可以放句中、句首,还是比较随意的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/FMMSqMMPvqq488SF274.html
相似回答
大家正在搜
相关问题
翻译成英文
翻译成英文
翻译成英文!!
24,518 翻译成英文
make the movies翻译成英文
日文翻译成英文
在2:20翻译成英文
求翻译成英文