语法问题!

Father hurried us along saying that it was well beyond our means to have dinner at such a fancy place.
saying that it was well beyond our means to have dinner at such a fancy place.在这里是做伴随状语吗,请详细解答!

第1个回答  2014-06-09
答:这两个问题还真没有考虑过。
我知道,wh-词,不仅是疑问词(疑问代词what, who, whom, which, whose,疑问副词when, why, where, how) ,可以引起特殊疑问句,它们可以作连接词,引导名词性从句。不仅有疑问的意味(由一个特殊疑问句变化而来),而且可以引导一个纯名词性从句(没有疑问的意味)=the +名词+定语从句。如:what he said is correct. This is where Luxun was born.
而连接代词whatever =anything that-定语从句,whoever=anyone who-定语从句,也可以引导一个纯名词性的从句。如Whoever breaks the law should be punished.=Anyone who breaks the law should be punished.
当然,它们也可以作为从属连词引导让步状语从句=no matter wh-词,这也是知道的。
至于wherever , however, whenever 等词除了引导让步状语从句外,能否引导名词性从句,这我倒从来没有见到过(除了你今天提供的这个例句外,但不知道这个例句是什么意思=什么名词+where定语从句作主语,有没有疑问意思还是如This is where Luxun was born =This is the place where Luxun was born. 这是Luxun的出生地, 这样的纯名词性从句,不是很清楚。这个例句出自哪位语法家之手,请告知)
如果照whoever=anyone who, whatever=anything that-的思路,则wherever引导纯名词性定语从句的话,应该是=any place where-定从了。
例句就应=Anyplace where you go is none of my business. 则Anyplace is none of my business. 句子不合逻辑。这个例句举得不好。不过,我想我可以造出一个这样的宾语从句:
I will go wherever I'am asked to. 不对,这是状语从。
好象造出不象:Whoever breaks the law will be punished. We'll punish whoever breaks the law. 这样的用wherever, whenever 引导的纯名词性从句似的。
注意:Whoever ,whatever只能引导纯名词性从句,不能引导从疑问句变来的名词性从句。这个只有who, what可以:
Who will be sent abroad is still unknown. 谁将派去国外还是不知道。
可能跟词汇,生活逻辑有关,这个wherever, whenever 能否引导名词性从句,对我来说,还是一个疑问。我趋向于没有这样的名词性从句。除非让我见到合理的,出自专家或名家之手的例句。
至于no matter wh-词可以引导名词性从句,更是闻所未闻,也为考试所不允许。比如
Whoever breaks the law will be punished. 可以改为让步状语从句:
1. Whoever breaks the law, he will be punished.
=No matter who breaks the law, he will be punished.
如果说:No matter who==Whoever 可以引导名词性从句,岂不等于说
No matter who breaks the law will be punished. 也是正确的?考试中,这句肯定算是错句!!!

楼主:你的看到,最好能指出,从谁的文章中看到,上下文是什么。也好让我们判断是否可信。
我感觉,要说:你去什么地方不关我的事。是由疑问句Where will you go?变来的:
Where you will go is none of my business.
而:不论你去什么地方,都不关我的事。则我会用让步状语从句:
Wherever you go, it is none of my business.
或:No matter where you go, it is none of my business.
不会说:Wherever you go is none of my business.
你去的任何地方都不关我的事。逻辑不通!

To大侠:我们互相学习,共同提高。你的问题很好,我也受益匪浅。
你说的很有道理:
Who ever will be sent abroad is still unknown.=Who on earth will be sent abroad is still unknown.
on earth表示“究竟,到底”,用在特殊疑问词后,为非正式语体。正式语体中用ever, 为副词。
如《Longman》例句:

What ever are you doing?
How ever shall we get there?
你将它们合在一起了!!!
every one 和everyone是不一样的,前者中的one可指人,可指物,后跟of 短语,后者=everybody,不可再跟of 短语。
这是一样的道理。但因为说得快,听不出来。所以你有这样的误解,很正常!