免税店版雅诗兰黛特润嫩白修护露100ML瓶身上的字少掉2行这是为什么?

叫朋友的朋友从美国免税店带回来一瓶ANR嫩白100ML,瓶身正面是和盒子上的图片是不一样的
Reparateur cellulaire
eclaircissant
最下面这2行在盒子有,在瓶身却没有,这是为什么?有MM和我买一样的么?

EL的东西我家没少买,这个应该是ANR特润夜用精华的美白精华,也是棕色瓶子的。但是跟棕色瓶子其他成员不一样的是他这个是按压嘴的而不是滴灌的对吧?

只能告诉你,这三个单词都是法语,分别是“修护、细胞、亮白的”意思,而且你拼音有小错,应该带着 ' 的吧

对应英文“Recovery cellular Brightening"这三个单词
而且你说了是从美国DFS带来……怎么说呢,你看我的回答记录就知道我也经常去香港SHOPPING的,EL家的精华在香港只能看到最大75毫升的。而且50毫升,75毫升,棕色瓶子上面都是写着:
Advanced Night Repaire
Recovery Whiting Complex
Récupération cellulaire Eclaircissant

但是据传说,美国加拿大那边的确是有100毫升的,但是我没有亲眼见过

推论是:包装是法语英语都有。而产品上面却是只有英语而已。
因为是美版地区的
最好是确认一下购物小票,这个包装100毫升的不会有假货。因为国内都没有见过这个包装的(像我这种血拼护肤达人香港都没见过,也许圣诞节假期什么的会在香港看到限量版吧)
国内假货都是15-30毫升居多,也是别人用过的旧瓶子拿去装别的东西或者稀释的。楼主安心

再补充一下:
如果楼主觉得看包装与实物是否相符,还是看看产品批号吧,比如B20之类的,如果内外一致应该 没有偷龙转凤,嘻嘻。
你说这个不是夜用的啊?应该也是棕色瓶子系列里的吧?升级版本的话白天也可以用,不过还是要加个防晒在外比较好
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考