第1个回答 2014-09-11
永远在身边 <关於你的事> <我到现在都还一直思念著> <不管时间如何流逝> <我仍然在你身边> <即使分别> 在我心中无论什麼时候> 都与你同在 但还是觉得寂寞> <只要> hurry back home <我在这里等你> <哪里也不去> You know dat I love you <所以> <所以请别担心> <不管距离多远> <我的心意都不会改变> <你知道我想说的话吧> <我一直都在等著你> <只想知道,你还好吗?> <有好好吃饭吗?> <可恶 果然还是说不出口> <还是 下次再给你寄信吧> <时光一去不回头> <最近一直想念你 > <但是 和你> <的距离越来越远> <好像总是很忙的样子> <我开始逃避> <但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候> <每当想起时 总是一个人哭泣著> <关於你的事> <我到现在都还一直思念著> <不管时间如何流逝> I'm by your side baby <我仍然在你身边> So. <即使分别> <在我心中无论什麼时候> <都与你同在 但还是觉得寂寞> So baby please <只要> hurry back home Baby boy あたしはここにいるよ<我在这里等你> どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去> You know dat I love you だからこそ<所以> 心配しなくていいんだよ<所以请别担心> どんなに远くにいても<不管距离多远> 変わらないよこの心<我的心意都不会改变> 言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧> あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你> 不器用な俺 远くにいる君<不争气的我,想向远方> 伝えたい気持ちそのまま言えずに<的你传达我的心情> 君は行っちまった<话未出口 你已远去> 今じゃ残された君はアルバムの中<现在只留下相册里的你> アルバムの中<在相册中> 纳めた思い出の<整理著我的回忆 > 日々より 何げない一时が<每天都那麼怀念> 今じゃ恋しいの<现在的思念> And now あなたからの <一直> 电话待ち続けていた <等著你的电话> 携帯にぎりしめながら眠りについた<一边握著手机入睡> あたしは どこも行かないよ ここにいるけど<我 哪里都不会去唷 一直待在这里> 见つめ合いたいあなたの瞳<想凝视著你的瞳孔> ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ<你明白了吗? 我会一直等唷> Baby boy あたしはここにいるよ<我就在这里> どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去> You know dat I love you だからこそ<所以> 心配しなくていいんだよ<所以请别担心> どんなに远くにいても<不管距离多远> 変わらないよこの心<我的心意都不会改变> 言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧> あなたのこと待ってるよ<我就在这里等著你呀> 俺はどこも行かないよ ここにいるけれど<我哪里也不去> 探し続けるあなたの颜 Your 笑颜<就在这里继续寻找你的脸庞> 今でも触れそうだって<现在也是 想摸摸你的脸> 思いながら手を伸ばせば 君は<仿佛一伸手还能碰到 > あなたのこと 私は今でも<关於你的事> 思い続けているよ<我至今仍在思念著> いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝> I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边> So. どんなに离れていようと<即使分别> 心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候> 一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞> So baby please ただ<只要> hurry back home あなたのこと 私は今でも<关於你的事> 思い続けているよ<我到现在都还一直挂念著> いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝> I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边> So. どんなに离れていようと<即使分别> 心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候> 一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞> So baby please ただ<只要> hurry back home