be known as和be known for的区别是什么?

如题所述

您好,be known asbe known forknown 这个“过去分词”作为“形容词”使用时的两个常用“固定短语”搭配,两个短语最大的区别在于 be known as 意为“被称为”,是指某人的一般声誉或别名;而 be known as 意为“出名”,是指使某人或某事出名的特定属性或行为。



"Be Known As" 这个短语用于表达与某人 / 某事相关的“替代名称”或“描述性短语”;通常表示“前者”和“后者”是“一致的;同样的;等同的”。be known as 意为【被称为;以……知名;被认为是;称为】。比如:

    The animal of national treasure of China is known as the panda.
    (中国国宝级动物被称为熊猫。)
    解析:主语 animal = panda,其中“后置定语”of national treasure 限定什么样的动物,所以就变成了 animal of national treasure(国宝级动物)= panda(熊猫)的特殊地位。也就是在中国,panda 享有着特殊的称号,因为 panda 只在中国有,而且数量很少,属于全国性保护对象。一旦说到 panda(熊猫)就会联想到 animal of national treasure(国宝级动物),反之一旦想到 animal of national treasure(国宝级动物),panda(熊猫)通常会在人们的概念中。

    He was known as Tom.
    (他被称为汤姆。)
    解析:主语 he = Tom,也就是 he 等同于 Tom,两者是等同的,一个可以完全替代另一个。

    She was known as an actress.
    (她以女演员知名。)
    解析:主语 she = an actress,也就是 she 等同于 an actress。一个 actress 拥有的所有在 she 身上都可以找到,在一定程度上 an actress = she。


"Be Known For" 这个短语用于列出某人 / 某事闻名的“属性”或“特征”。通常表示”后者”是“前者”的“一部分”,而不是其“所有”;be known for 意为【出名;因……而著名】,比如:

    She is best known for her work on the human brain.
    (她最出名的是她在人脑方面的工作。)
    解析:使主语 she 出名的是其在“人脑”方面的工作,表示 she 的其他特征或属性都很平常,但在一个“特定”的范围或是领域是突出的,而因为这个突出使得主语在提及“人脑”时,会被行业公认为是较为出名的。表示 the work of human brian 是 she 的一个“属性”,但不是“全部”,仅仅是“一部分”。

    He is internationally known for his work with vaccines.
    (他因在疫苗方面的工作而享誉国际。)
    解析:使属于 he 出名的是其在“疫苗”方面的工作,表示 he 的其他特征或属性都很平常,但在一个“特定”的范围或是领域是突出的,而因为这个突出使得人们在提及“疫苗”时,可以是研发工作、创新工作被大家公认为是较为出名,或是做出了较大贡献的。表示 his work with vaccines 是 he 的一个“属性”,但不是“全部”,仅仅是“一部分”。



Yuan Long-ping is a good example of a person (who is) known for multiple things.  He was first known for being a diligent scientist who spent over half a century on his hybrid rice studies. Then he was known as the winner of the first National Science and Technology Award which earned him the title of the "Father of Hybrid Rice".(袁隆平是一个很好的例子,他是一个以多件事而闻名的人。 他最初以勤奋的科学家而闻名,他花了半个多世纪的时间进行杂交水稻研究。然后,他被称为首届国家科学技术奖得主,这为他赢得了“杂交水稻之父”的称号。)
解析:这一句使用 be known for 和 be know as;当谈及到袁隆平院士的属性’特征时,使用 be known for,比如 be known for many things(因多种事件而出名), be known for being diligent(因勤奋,努力不懈而出名), be known for spending over 50 years on studies(因花了半个世纪在研究上而出名)等等;当谈及他的“另外的称号”或是“获奖者”时,使用 be known as,表示“袁隆平”= “首届国家科学技术奖得主”,“袁隆平” = “杂交水稻之父”称号。



从上面的例句可以看得出,be known as 突出显示“替代名称”或“头衔”,而 be known for 强调使某人或某事出名的“特定属性”或“行为”。希望这样的解析和例句可以帮到您理解和使用这两个短语。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2024-02-01

"be known as"和"be known for"的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1、be known as:被称为。

2、be known for:以...而闻名。

二、用法不同

1、be known as:“以某种知识、技能而闻名”,基本意思是“著名的”,用于人、事、地或物,指受到公众的认可并为公众熟悉、热爱、尊敬,可有天下闻名、举国皆知的含义,并含有称颂的意味,多用来指好的人或物。

2、be known for:“以某种身份出名”,指受到公众广泛的公认,并为大家所熟悉、热爱和尊敬,含有名气、名声在外的意思,可用于人、事物等。

三、侧重点不同

1、be known as:因为自己的某方面才能而出名。

2、be known for:因为自己的事迹而出名。