浣溪沙晏殊拼音版读音

如题所述

húshàngxīfēngjímùchán。湖上西风急暮蝉。yèláiqīnglùshīhónglián。夜来清露湿红莲。
shǎoliúguījìcùgēyán。少留归骑促歌筵。wéibiémòcíjīnzhǎnjiǔ。为别莫辞金盏酒。rùcháoxūjìnyùlúyān。入朝须近玉炉烟。bùzhīchónghuìshìhénián。
不知重会是何年。浣溪沙·湖上西风急暮蝉翻译:秋风吹拂在湖面上,傍晚时分,蝉声急促。红莲经夜被露水打湿。为了暂时挽留住将要离去的客人,只好加速酒筵的进程。在即将离别的时刻,切莫推辞杯中的美酒。
入朝以后,一定会度过一段寂寞的时光,不知何时才得重逢。浣溪沙·湖上西风急暮蝉赏析:作者以景起兴,逐渐转向歌筵现场,叙写举酒话别时的真情寄语,在相见渺茫的惆怅中收束,寥寥几笔,把离别场景勾勒得鲜活而动情,也透露了晏殊被贬后急于回京的心情。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-08-26

晏殊《浣溪沙》拼音版:

yīqǔxīn cí jiǔyībēi,qù nián tiān qì jiù tíng tái。

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

xīyáng xīxià jǐshí huí?

夕阳西下几时回?

wú kěnài hé huāluò qù,sì céng xiāng shí yàn guīlái。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái。

小园香径独徘徊。

译文:填曲新词品尝一杯美酒,时令气候亭台池榭依旧,西下的夕阳几时才能回转?无可奈何中百花再残落,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。

诗词赏析

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。

全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。其中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句历来为人称道。

本回答被网友采纳