银行流水账单翻译成英语,有几项不会翻译 账号 储种 序号 币种 钞汇 摘要 地区 收入

银行流水账单翻译成英语,有几项不会翻译
账号 储种 序号 币种 钞汇 摘要 地区 收入支出金额 余额 对方账号 对方户名 渠道 以上几项如何翻译?

账号--Account

储种--Account Type
序号--Serial Number
币种--Currency

钞汇--Cash Remittance
摘要--Summary
地区--District

收入支出金额--The amount of revenue and expense
余额--Balance/Remainder
对方账号--(这个我不确定,不好意思)
户名--Account Name
渠道--Channel
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-03-31

账号:account
储种:account type
序号:serial number
币种:currency
钞汇:cash remittance
摘要:summary
地区:district
收入:income

什么是银行对账单?

银行对账单是银行和企业核对帐务的联系单,也是证实企业业务往来的纪录,也可以作为企业资金流动的依据,还有最重要的是可以认定企业某一时段的资金规模,很多地方需要对账单。

本回答被网友采纳