第1个回答 2010-11-07
《通天塔》——论“通天塔”的倒掉
锦灰一堆 发布于: 2010-02-16 00:57
起初看这部片子是为了巴别塔这个噱头,看完之后却没有感觉。探讨人与人的语言和沟通以及多点叙事已在意料之中,做好了被充分感动的准备,而心里只是一酸,好像神经已麻木。和上一部片子《21克》一样,以灵魂的重量作噱头的情感大片,却拍的平淡无奇。噱头必竟是噱头,亚里桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里多是一个善用噱头的导演,当我把影片看完,心里想着:不过如此。
多点叙事的拍法现在已经滥市,此片在这方面自然赶不上《低俗小说》和《两杆老烟枪》,就和此前的《撞车》相比,叙事结构和情感表达都低一个层次。但就是因为相比于《撞车》并不太复杂的人物关系和巧合意外,反而增加了影片在情节上的可信度。导演试图告诉我们,影片中的故事是有可能真实发生的。相对于《撞车》在情感表达上的千头万绪,导演用两个多小时的时间只为了说明一个问题,就是人类的沟通和误解的问题。但就是这样,我们的墨西哥导演似乎仍没有把这一问题讲透,非要把片中的情节往这一命题上套反而有些牵强 ,因为只要我们随便翻出某一部电影的某一个情节,它都在探讨这个人类沟通和误解的命题。整部片子看下来,味如嚼蜡。
此片的优点在于它将视野放在了四个国家:摩洛哥、墨西哥、美国、日本。在矛盾表达上,上至国家民族,下至家庭个人。这使影片在地理的宽度和情感的深度上比以往的同类影片高出一筹,但在这种大视野的背景里,人物和国家的情感明显挖掘不够,几个故事看似互相联系实则相互割裂,日本的这一段情节如果删去可能会使影片的结构更为完美。
不过,在“误解”这一命题上,影片的故事仍然值得我们深思。如果我们知道巴别塔的故事,就应该清楚,塔之所以倒掉是因为耶和华变乱了人类的语言,至使人们不能齐心协力。而语言的沟通不畅会造成情感和理解上的缺失,矛盾于是产生。一场意外的枪击事件被美国当局定性为恐怖主义活动,这种先入为主的观念使简单的事情复杂化,一连串的悲剧也由此产生。因为美国政府对枪击事件的错误定性,于是一场意外演变成政治事件,为了所谓的安全,摩洛哥的救护车在美国政府的干预下迟迟不到,美国使馆的救护直升机也因为不能侵入摩洛哥的领空而难以起飞,所幸的是,女主人公最终还是搭乘直升机脱离了险境。而那群摩洛哥的警察大概也把肇事者当成了危险分子,当他们发现逃逸的父子三人时,便不由分说的开枪,于是哥哥中弹身亡,一名警察手臂中弹。警察们大概没有想到,开枪的只是个不谙世事的孩子。从墨西哥边境回美国的墨西哥女佣,也被边境警察先入为主地定性为绑架美国小孩的人,于是又一场悲剧由此产生……
这一连串的误解全都起缘于我们先入为主的观念,而这种观念在当今世界早已被我们忽略而成为一种思考习惯。于是从巴别塔的传说和这三个情节来看,误解的产生应该是我们的语言所造成的交流不畅,然而很快,导演告诉我们语言并不是产生矛盾的主因,巴别塔的倒掉也不仅仅因为耶和华变乱了人类的语言。我们看到,那群在摩洛哥同行的美国游客最终还是抛下了他们的同伴,看着渐渐远去的巴士车扬起的尘土,使男主人公失望的已不仅仅是自己的国家,还有同族人的背叛,然而所幸的是,那个摩洛哥导游伸出的缓助之手,成为了这个异乡人唯一的救命稻草 。那个墨西哥女佣起初也向同在美国打工的同伴求援,希望他们照顾这两个孩子,可同伴们还是让她失望了,而她对这两个异国孩子的感情也增加了我们对这个墨西哥女佣的同情。远在日本的那个父亲,当听到自己的步枪和一起杀人案有关时,最关心的却是远在摩洛哥朋友。于是我们看到,巴别塔的倒掉以及一切悲剧的产生,跟语言并没有多大关系,症结显而易见,它源于我们的自私。
而日本聋女的这一章节,使人与人的交流障碍扩大化,正常人的正常交往都存在障碍,更何况身有残疾的聋女。正常人交流工具的缺失使这个女孩更感孤独,更何况她生活在那个看似热闹而内里冷漠无比的大城市东京。于是,就像《随落天使》中的金城武一样,她用反叛而激烈的方式强行地与他人沟通,结果也和金城武一样,不断的和别人擦身而过,却始终擦不出火花,反而擦的头破血流。
当影片即将结束时,我们看到,弟弟高举着双手跪倒在地求情时,那个摩洛哥警察惊愕的表情;墨西哥女佣和儿子拥抱时的内疚与无奈;还有在阳台上赤裸着身体投入父亲怀抱的日本聋女。于是我们相信影片最后的那行字幕:“最暗的夜,最亮的光”。