请问“一班制” “两班制”“三班倒”这些词语要怎么翻译?

如题所述

“一班制”是指公司的所有职员都是同样的工作时间,一般的国家机关和事业单位都是这样的;“两班制”是指全体员工有两套不同的作息时间,一般商场,超市会是这样;而“三班倒”是说员工有三个不同的作息时间,一般都是24小时有人的工作,比如保安。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-09-14
一班制 one-shift workday ststem
两班制 two-shift workday system
三班倒 three-shift workday system本回答被提问者采纳