挪威森林

挪威的森林到底是什么意思??

村上春树的《挪威的森林》书里表露的更多的是无奈,对爱情的无奈 对命运的无奈,他的书正能引起人的思考 而不会提供什么明确的答案。是一种对爱情的向往,而现实却挺让人失望.感情的无奈。
伍佰-挪威的森林 歌曲想用那种意境,不过侧重抒情,旋律很好听,这种抒情像唐诗立志、爱情都可以用,只有自己体味。
(传说挪威的森林是一片大得会让人迷路的森林那种人进得去却出不来的巨大原始森林也许每个人都有属于自己的一片森林我们从来不曾去过但它一直在那里总会在那里迷失的人迷失了相逢的人还会相逢)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2020-12-04
<<挪威森林>>魅力之我见

在经历了琼瑶席鹃之后,言情小说似乎步履蹒跚,发展缓慢。《挪威森林》此时流行似乎又在情理之中。在青年尤其在大学生中,村上春树这本恋爱小说(非言情小说,作者语)颇受欢迎,九十年代末的今天,我们大学生尤其处于大城市中的,喜欢它有一定的缘由。作为一名读者,我有以下观点:
(一) 背景的相似性

《挪威森林》写于八十年代中期,其故事发生背景是日本六七十年代。由历史,当然从书中,我们可以知道,六七十年代之于日本犹如九十年代之于中国,甚至甚之。现今我们的心态与日本那个时代青年的心态有着非常相似之处。社会的漠然,人事的冷漠,前途的迷茫,以及由此而生的孤独忧郁浮躁,在我们心底产生共鸣。我们能够在书中寻找到歇脚点和心灵的归宿。 (二) 品位的适合性

处于象牙塔中的人群充满幻想,憧憬浪漫,崇尚唯美,保持清高,鄙夷世俗。过多的小世民主义绝对让他们到胃,粗俗化让可以使他们得到短暂的慰藉却给他们更多的空虚。这样,介于高贵与世俗之间,具有唯美性的爱情小说,自然受他们欢迎。《挪威森林》正好符合这一点。

(三) 语言的精炼性

暂且别论,单就语言,《挪威森林》中译本也可称得上一部上等作品。(译者林少华功蕴深厚)无论景物的描写,心理的剖析,场面的烘托,事件的叙述,语言皆洗练,清新,脱俗,使读者观之舒服,贴心,丝毫无赘余拖拉之感。 (四) 情节的回味性

《挪威森林》描述了一个并不复杂的爱情故事,情节发展一直那么自然,但却总有一丝缺憾。我们在平静的接受其之余,又品尝到一丝苦涩,淡淡的苦涩,然后在心中慢慢化开,但始终挥之不去,有着一点点微微的痕迹。渡边与直子,渡边与绿子,渡边与永泽,甚至永泽与由美

(五) 人物的代表性

作者在不甚复杂的情节中,巧妙地将人物的性格凸现出来。渡边,一个普通的日本青年,一名普通的大学生,普通的外表,普通的背景,在大多数大学生中很具代表性。因为我们大多数都是普通人。渡边身上反映出来的迷茫、彷徨、真诚、自私,也是普通人所具有的,我们非常容易接受。渡边的过活之道,理想和抱负,我们也非常容易认同。直子,亦实亦虚,在理想于现实之间徘徊不定, 代表着我们一直追求的美又不可及事物,牵动我们的心。绿子,前卫,大胆,敢爱感恨,代表我们想成为又大多不可能成为的那种人,触动着我们的心弦。
总之,《挪威森林》描述了一个好象发生在我们周围,我们可以去触摸,却触及不到的故事。读其时,我们会不由自主的深入其境,不断地将自己与书中的角色相比较,思索着自己的故事,品味个中滋味的同时反思着自己、社会、时代。因为我们处在飞速前进的时代,我们不遗余力去追赶,却总是显得那么无力,无助,只能在边缘苦苦地挣扎。
第2个回答  2006-09-18
书名,看完就知道什么意思了