麻烦帮我翻译成英文,正确有100分

麻烦帮我把下面关于肾衰TNT升高的一段话翻译成英文。(要求今日21:00之前)
注意!!我要标准的医学英文翻译,请别告诉我用什么翻译工具(这种无聊的人请不要留言),我会给正确答案再加100分,谢谢。
翻译内容:
肾功能衰竭和终末期肾病,cTn可以达到比较高的峰值,并且可以长期检测到cTn升高。假如终末期肾病在急性心脏事件前已经检测到cTn升高,需要重复检查,有明显升高才提示急性缺血。
1楼的zhukai1110,用翻译器翻译出来的东西你连读都不读就好意思拿上来么?你学过英文没?没学过麻烦请不要捣乱。

Renal failure and end-stage renal disease, cTn can reach relatively high peak, and can be a long time to detect cTn increase. If the end-stage renal disease in patients with acute cardiac event is detected before the cTn increased the need to repeat the examination, there was significantly higher only prompted acute ischemia.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考