{随心所欲} 翻译成英语,是怎么写的?

如题所述

随心所欲的英文:follow one's bent

相似短语:

1、follow one's orders 执行某人的命令,遵照某人的指示

2、follow one's nose  凭本能做事

3、follow one's own devices 根据自己的意愿行事

follow 读法  英 [ˈfɒləʊ]   美 [ˈfɑːloʊ]

示例:

He followed his father and became a surgeon.

他沿袭了他父亲,成了一名外科医生。

扩展资料

词语用法:

1、follow后的介词如upon有时可省略。

2、(as) in the following同as follows一样都属于固定搭配,两者不可混用,如不可随意更改成as following或in the follows;the following可同时作单数或者复数,随句子的意思而改变。

3、following有时以介词形式出现,常见于报纸上。

词义辨析:

followed和following在句中作状语时,其逻辑主语应该是句子的主语。如果主语是follow的执行者,应该用following; 如果主语是follow的承受者,就应该用followed。试比较:

1、Tom came in, followed by his father.

汤姆进来了,后头跟着他的爸爸。

2、Tome came in, following his father.

汤姆跟着他的爸爸进来了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-25

follow one's bent、arbitrarily、as one pleases、at one's sweet will、Do as one wishes

一、follow one's bent

读音:英 [ˈfɒləʊ wʌnz bent]   美 [ˈfɑːloʊ wʌnz bent] 

例句:When the hips go down, follow along, with the knees slightly bent. 当臀部下去,只要跟随你的腿,膝盖稍微弯曲。

二、arbitrarily

读音:英 [ˈɑːbɪtrərɪli]   美 [ˈɑrbɪˌtrɛrəli] 

例句:Form of written of height and the width arbitrarily adjust. 字体的高度和宽度任意调整。

三、as one pleases

读音:英 [æz wʌn ˈpliːzɪz]   美 [æz wʌn ˈpliːzɪz] 

例句:Having no attachments or ties; free to do as one pleases. 自由自在的无任何束缚或牵连的;任意做自己喜欢的事的。

四、at one's sweet will

读音:英 [æt wʌnz swiːt wɪl]   美 [æt wʌnz swiːt wɪl] 

例句:The tiger played with his victims at his own sweet will. 老虎随着自己的心意戏弄它的受害人。

五、Do as one wishes

读音:英 [du æz wʌn ˈwɪʃɪz]   美 [du æz wʌn ˈwɪʃɪz] 

例句:You may utilize this as many times per day as one wishes to clear the field.你可以每天想用多少次就用多少次来清除能量场。

本回答被网友采纳
第2个回答  2017-04-11
Arbitrary
随心所欲
1.have one's own way
2.playing by heart
3.follow one's inclinations
4.at one's pleasure本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-12-12
哥哥来帮你:
1 do as one wishes
从(随)心所欲
-- 英汉 - 翻译参考[网络]
2.follow one's own inclinations
随心所欲
出处:www.smth.edu.cn

这都是比较正规和比较常见的说法
第4个回答  2009-12-12
do whatever you want