外贸翻译

Tks for yr e mail and we have intrest in doing business with yr good company,but before we go further we shall like to inform u that
our payment is by 100% D/P through our Bank,known as Cash Against Shipping Documents,or as BILL FOR COLLECTION,which the remittance,which the remittance shall be made in immediately that we received the copys of the shipping documents such as copy of the bill of loading,invoice value,and copy of the packing list,which we will tendered them to our bank,so that our bank will submitted them to the foreign exchange control department of the CENTRAL BANK OF NIGERIA so that the Apex bank can remitted the total amounts on the invoice value to yr bank account by Telegraphic Transfer,ands under 48hrs that we hear from you that the amounts has been credited into yr bank account,then we will request you to send us the original shipping document,which we can use to clear to goods at the shipping company.

邮件已收悉。我们有兴趣与贵公司合作,但在进一步谈判之前,我们想告知贵公司我方的支付方式:
我方的支付方式是100%付款交单。我方收到海运单证如提单,发票和箱单的副本,立即付款。我方把这些单证副本提交给我方银行,然后再由银行提交给尼日利亚中央银行外汇控制部门。这样,Apex银行就可以根据发票额电汇给贵方银行。48小时内,贵方通知我方,款已汇到贵方账户上,我们再要求贵方将原始海运单证发给我方,用以提货。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考