这句子什么从句?该怎么翻译?句子结构分析一下,谢谢。

I have the most money in the world,and can travel anywhere I can get a sense of satisfaction。

第1个回答  2019-09-22
anywhere I can get a sense of satisfaction: 这是个地点状语从句。追问

翻译一下

追答

我是世界上最有钱的人,可以到任何我能得到满足感的地方旅游。

追问

你的翻译是定语从句?

不是说地点状语从句吗?anywhere是定语从句的先行词?

第2个回答  2019-09-22
地点状语从句
I(主语) have (谓语1)the most money (宾语1)in the world(状语),and can travel (谓语2) anywhere I can get a sense of satisfaction(地点状语从句)。追问

怎么翻译

travel是vt?

追答

我是世界首富(在世界上有最多的钱、有很多钱),我可以(用这些钱)去任何我能获得满足感的地方旅游。
可以及物可以不及物
及物比如:“travel the world”周游世界(我觉得the world 可能还有名词做状语的嫌疑)
我刚刚的解释给你带来了误解,anywhere是个副词。

追问

你的翻译是定语从句式的翻译?

不是说地点状语从句吗?anywhere是定语从句的先行词?

追答

如果你翻译你会怎么翻译?请教还有什么式的翻译?

“can travel anywhere I can get a sense of satisfaction”直译为“可以游历任何地方我可以得到一种满足的感觉”

anywhere是不定副词(词典里这么说),是地点副词表示travel的地点,按照这个理解它引导的是地点状从。


偶尔也可以引申用作代词、连词。网页链接anywhere如果是代词,单独可以算是定语从句的先行词(先行词一般名词、代词),此时that引导的是限定性定语从句,在句中做travel的宾语,理解为anywhere(that)I can get a sense of satisfaction,省略关系词that。

第3个回答  2019-09-22
as ...as 是一个短语,就是如。。一样,换个说法就是前一个as 后的形容词要“像”第二个as后的形容词,也就是说要“依is necessary 来repeat often",所以桔子意思就是重复这动作依据需要而定。
第4个回答  2019-09-22
在anywhere后面加上个where,是个定语从句,分析where后面的句子成分(这个你应该会)
第5个回答  2019-09-22
后面的anywhere换成
any place where
这是定语从句。本回答被网友采纳