为了保护环境,我们不应该到处扔垃圾的英语

为了保护环境,我们不应该到处扔垃圾的英语

为了保护环境,我们不应该到处扔垃圾的英语:In order to protect the environment, we should not throw rubbish everywhere.

protect 读法  英 [prəˈtekt]   美 [prəˈtekt]  

v.保护;防护;(制定法律)保护;(通过征关税)保护(国内企业);实行贸易保护

短语:

1、protect the environment 环境保护

2、protect against 使免受

3、protect from 使免受,保护

扩展资料

词语用法:

1、protect的基本意思是“保护,保卫”,即保护某人或某物不受伤害或破坏,还可指以征收进口税“保护”国内工业。

2、protect是及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构,也可接介词against〔from〕引起的短语充当补足语的复合宾语。

3、表示“保护……不使受到……的损害或侵犯”时常用结构protect...against/from...来表示,但较大的事件如天灾多用against,小事件如冷气则用from。

词义辨析:

protect from和protect against都是“保护…以防…”“防御…”的意思,其区别是:

1、当防御的对象是“危害”或较小的事情,如冷气等时,要用protect from; 当防御的对象是“袭击”或较大的事情,如天灾时,要用protect against。

2、protect against强调防止against的宾语做某事; protect from则强调保护protect的宾语不受…。例如:

protect A from B's attack

保护A不受B的攻击

protect A against B's attack

防止B攻击A

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-05-29

1、In order to protect the environment,we should not throw rubbish everywhere.

为了保护环境,我们不应该到处扔垃圾。

2、For the sake of environment,we should not throw rubbish everywhere.

为了保护环境,我们不应该到处扔垃圾。

扩展资料:

in order to

英文发音:[ɪn ˈɔːdə(r) tu] 

释义:为了、以便、目的在于、(某人)要想…(必须)…

例句:

In order to ensure success we must have a complete and thorough plan. 

为了保证成功,我们必须要有一个周密的计划。

for the sake of

英文发音:[fɔː(r) ðə seɪk ɒv] 

释义:为了…起见

例句:

For the sake of historical accuracy, please permit us to state the true facts

为忠于历史,请允许我们阐述真正的事实。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-22
翻译为:

为了保护环境,我们不应该到处扔垃圾。
In order to protect the environment, we shouldn't throw rubbish everywhere.本回答被网友采纳
第3个回答  2016-05-24
为了保护环境, 我们不应该乱扔垃圾.
英语:
1) In order to protect environment, you are not allowed to leave litters anywhere you like.
2) To protect environment, littering is not allowed.追答

一般在这些用语中有:
1) No littering.
2) Throw litters into rubbish bin.
3) Bring your litters with you.
4) Keep tidy.
我们不应该到处扔垃圾.如果翻译成:
We shouldn't thrown rubbish everywhere.
在英语上表示“我们”以前是不分地区和位置, 处处制造垃圾. 况且 rubbish是一个大的词汇, 而litter表示手里的垃圾.