“常用日语口语1000句”中加谐音的有哪些?

如题所述

    お休(やす)みなさい。 (o ya su mi na sai) 晚安。

    おはようございます。 (o ha you go za i mas)早上好。

    ごめんなさい。 (go men na sai) 对不起。

    こんにちは。 (kon ni qi wa) 你好。

    どうして。 (dou si de) なぜ (na ze) 为什么啊?

    いってきます。 (i te ki ma s) 我走了。

    こんばんは。 (kon bang wa) 晚上好。

    けっこうです。 (ke kou de s) もういいです。(mou i i de s) 不用了。

    なんでもない。 (nan de mo nai) 没什么事。

    ありがとうございます。 (a li ga to go za i ma s) 谢谢。

    どういたしまして。 (dou i ta si ma si de) 别客气。

    いらしゃいませ。 (i la si yai ma se) 欢迎光临。

    よし。いくぞ。 (yo si。i ku zo) 好!出发(行动)。

    うれしい。 (so ne si i) 我好高兴。(女性用语)

    本当(ほんとう)ですか。 (hon dou de su ka?) 真的?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-21
想要说一口纯正地道的日语口语,就必须要先学会挂在嘴边的流行语,例如“卡哇伊”“雅蠛蝶”“死GAY”等,但是除了这些挂在嘴边上的,还有其他很多很多流行语,这篇文章小编就给大家介绍日语口语中常用流行语汇总,能力考阅读里可能出现哦,
  1.あたまにくる
  这和“むかつく”一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。“あたまにくる”、“あたまにきた”都很常用。

  2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

  这个词从字面上看是“头低下来”的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是“钦佩/佩服”的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说“李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ”。

  3.いい颜(かお)をしない

  这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说“我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。用日语来表述就是“わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ”。

如果您打算开始学习日语,但几乎还没什么基础的朋友,首先是明确自己学习日语的目的,哪怕只是为了兴趣也没关系,并制定自己的阶段计划,比如大约学半年去考4级,学1年考3级,学两年后考2级,有目标方向才能有动力,以后学习中请经常提醒自己的目标尚未实现,仍需努力。推荐一个日语学习交流裙 开始是七九八中间是二11末尾是七四三,按照顺序组合起来就可以找到,里面有视频和资料都是免费的,里面有大量的学习视频资料,能够对日语的学习提供很大的 帮助。
  4.いまいち

  表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶“昨日みた映画はいまいちだった”。就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。

  5.いらいらする

  “いらいらする”是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他“いらいらしてどうしたんですか”。

  6.うける

  “うける”本身是“接受”的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说“あ、うける!”。这里的“うける”简单点说就是“逗死我了”的意思,往深里说一些就是“我接受你的幽默感,你真逗”的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说“うける”,比“おもしろかった”时髦得多啦。

  7.うそ~

  原意为“谎言”,但现在多用于“そうですか、それはおどろいた”的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和“マジで?マジ?”的语感基本相同,但“うそ~”多含比较惊讶的成分。

  8.うまくいってる?

  “うまい”在这里是"顺利"的意思。那这句话就是“**进行得顺利吗?”的意思。比如说“彼女とうまくいってる?”就译为“和女友相处得好么?”:“仕事はうまくいってる?”就是“工作顺利吗?”的意思。“いってる”就是“いっている”,在口语中“~ている”经常省略为“~てる”。

  9.うるさい

  “少罗唆!”当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说“うるさい!”如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。“うるさい”的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声“うるせ!”-这样叫的话,你就像黑社会了。

  10.おごる

  “请客”的意思。“今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!”这是在公司的前辈请客时经常说的话。“おごるよ”就是“我请客”的意思。其实日本人很少“おごる”的,因为“割り勘”比较盛行,别忘了,被请之后要说“今日はごちそうさまでした、ありがとうございました”。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。

  11.おしゃれ

  “おしゃれ”是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说“おしゃれ”的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说“上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!”她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句。

  12.おせっかいをやく

  中文意思的解释可以说成“多管闲事/爱多事”等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评“不要管朋友的恋爱问题的闲事”就可以说“友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ”。

  13.おひさ

  “お久しぶりです(おひさしぶりです)”是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。“あの店は久しぶりです”、“久しぶりにあの店に行きました”,这时要译为"好久没去那家店了。"如果嫌这句话太长?那就来记这个:“おひさ-”(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。

  14.お大事に

  呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。

  15.お手(て)上(あ)げ

  中文意思是“束手无策/毫无办法”等。

  16.お元气ですか?(げんき)

  “元气”就是"你好吗?""身体好吗?"的意思,要注意“气”字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用“お久しぶりです。お元气ですか。”来打招呼,这样说非常地道哦!“お元气ですか。”在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?"但是要注意,每天见面的人之间是不说的。
第2个回答  2017-12-12

~1、はじめまして 初次见面 、

どうぞよろしく 请多关照 、

よろしくお愿(ねが)いします 

请多关照 、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします 也请您多关照 、

自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします 我来自我介绍一下 、これはわたしの名刺(めいし)です 这是我的名片