等我冷静好了我去找你英语怎么读?

如题所述

在日常生活中,当别人生气的时候,我们会希望别人冷静下来。

这时候我们要如何用英文劝对方冷静下来呢?我们常用calm down 来劝人冷静。
比如说:
(1)Calm down! Don't be angry! 冷静下来,别生气。
(2)Calm down it's nothing to get steamed up about!
冷静一点--没什麽可激动的!
(3)Calm down, you're getting terribly wrought up over nothing.
镇定下来吧,你这样紧张激动,完全是莫名其妙。

除了calm down以外,小编还整理了其他10种与冷静有关的英语说法。跟小编一起学起来,增加英文实力。
1、Take it easy. 别急。
(1)Take it easy, we've got plenty of time.
别急,我们有的是时间。
2、Chill out. 放松,冷静下来
(1)Each of the very few time-consuming, can be a joy to the Chill out.
每款的耗时非常的少,完全可以忙里偷闲的去快乐一把。
(2)You need to chill out first before you do something stupid.
在你做蠢事之前先冷静下来吧。

3、Don’t have a cow.别大惊小怪的。
(1)Don't have a cow! I'll pay for the damages.
别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
4、Cool it! 放松下来!
(1)I should advise you to play it cool it you wish to make any progress in the negotiation.
假使你想在谈判中取得一些进展,我劝你还是保持冷静为好。
(2)Cool it! Don't get so excited!
静一静吧! 别那么激动!
5、Keep your shirt on. 保持冷静;别发火。
(1)Keep your shirt on, Harry; we have plenty of time to catch the train.
哈里,你别太紧张了。我们还有很多时间,足够我们感到火车站。
(2)Honey, keep your shirt on, please. I’m sorry, but the boss made me work late at the office,
亲爱的,请千万别发火。我很抱歉。可是,我的老板给了我很多活,我不得不在办公室加班。
6、Take a chill pill. 放心,别慌。
(1)He needs to take a chill pill. 他需要放松一下。
7、Easy does it. 镇定一下(=calm down)
(1)Easy does it, guys—you're moving a priceless piece of art!
慢点,哥们!你们搬的可是一件无价之宝啊!
(2)
Sue: Where is my camera? My passport is gone too!
Sue: 我的相机呢?我的护照也没了!
Fred: Easy does it, Sue. I think you have someone else's purse.
Fred: 镇定一下,Sue. 我感觉你拿错钱包了。
8、Take it down a notch. 别冲动!
take it down a notch 先做个标记。先把这件事记着(等以后再算账) 引申为别这么冲动
9、Keep your hair on 沉住气,别着急
这个词用于告诉因为某件事生气或者着急的人保持沉着冷静。相当于中文里面的“稳住”,“别急”“淡定”。
(1)Keep your hair on, Mum. You can hardly see the damage.
淡定,老妈。这东西上看不出有什么损坏。
(2)Keep your hair on! We’ve got plenty of time to get to the airport.
淡定点!我们有足够的时间赶到机场。
(3)Keep your hair on, Mike.
I wasn't saying that you should do anything dangerous.
淡定,MIKE没说要你去做危险的事。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-12
I will look for you when I calm down