春夜洛阳城闻笛古诗带拼音

如题所述

《春夜洛阳城闻笛》古诗带拼音版如下:

chūn  yè  luò  chéng  wén  dí

春夜洛城闻笛

táng  lǐ bái

唐·李白

shuí jiā yù dí àn fēi shēng  , sàn rù chūn fēng mǎn luò chéng。

谁家玉笛暗飞声 , 散入春风满洛城。

cǐ yè qǔ zhōng wén shé liǔ , hé rén bú qǐ gù yuán qíng。

此夜曲中闻折柳, 何人不起故园情。

译文:

这是从谁家飘出的悠扬笛声呢?它随着春风飘扬,传遍洛阳全城。

在客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?

《春夜洛阳城闻笛》赏析

此诗写乡思,题作春夜洛城闻笛,明示诗人因闻笛声而感发。题中洛城表明是客居春夜点出季节及具体时间。全诗扣紧一个闻字,抒写自己闻笛的感受。诗的第一句是猜测性的问句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,却不期然而打动了许许多多听众,这就是句中暗字所包含的意味。

第二句说笛声由春风吹散,传遍了洛阳城。这是诗人的想象,也是艺术的夸张。第三句说明春风传来的笛声,吹奏的是表现离情别绪的《折杨柳》,于是紧接一句说,哪个能不被引发思念故乡家园的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韵袅袅,久久萦绕于读者心间,令人回味无穷。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考