I have a favor

I have a favor to ask you 还是 I have a favor to ask of you各怎样翻译

两种表达都正确
I have a favor to ask of you. 我有一事相求。
I have a favor to ask you我请你帮个忙。( 但一般不用you)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-21
请人帮忙用
can you do me a favour? 这个比较地道点
第2个回答  2010-04-21
口语中两个都行。
第二个还是比较正确