翻译:以顾客的需求为导向,以技术创新为依托,以服务能力为保证

翻译:以顾客的需求为导向,以技术创新为依托,以服务能力为保证。
请问如何翻译才能再现这个并列结构?

你的中文都怪怪的。。。最后一句最好改成 以服务质量为保证

regard the need of customers as our direction, take innovation of technology as our basis, make quality of customer service as our promise

-------------
别忘了给分哟。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考