第1个回答 2017-08-10
文言文中的发语词,是指用在句首的语气助词,表示要发议论,起到引起下文的作用,与办法的法没有关系。
发语词多由指示代词虚化而来,没有实际意义,翻译时可以省去。如"夫""维""且""盖"等均是发语词。
第2个回答 2017-08-03
发语词是文言虚词的一种,用于句首,如夫、盖等,没有实际意义,翻译时可以省去。
其中的发,意思是发出,所以不能用“法”。
第3个回答 2019-12-06
可以举个例子:
【夫】:夫君子之行,静以修身,俭以养德。
——诸葛亮
【盖】:盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。 ——曾国藩
知道了吗?发语词在翻译中是可以省去的。
第4个回答 2017-09-25
发语词如“夫”,是为了表明说话的人要说话了