伊丽莎白二世全称 “承上帝洪恩,
大不列颠及北爱尔兰联合王国与其属土及领地之女王伊丽莎白二世,
英联邦元首,基督教信仰的保护者”(“Elizabeth the Second, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith”),如果查尔斯登位就称为 “承上帝洪恩,大不列颠及北爱尔兰联合王国与其属土及领地之国王查尔斯一世,英联邦元首,基督教信仰的保护者”(Charles the first,by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of His other Realms and Territories King, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith”