即便余生不是你,相遇已是上上签。用英文翻译?

如题所述

这句话的英文翻译为:

"Even if the rest of my life is not with you, meeting you was still the best thing that ever happened."


其中:

    即便 的常用翻译为:"Even if"

"Even if"是一个连词,在句子中起到“即便”、“尽管”、“纵使”等引导让步状语从句的作用。其作用是引出一个与主句对比的情况,表示在这样的情况下主语也会做出某种动作或承受某种结果,即使条件不如意或对自己不利也会坚持下去。例如:

- Even if it rains, we'll still go to the park.(即便下雨,我们还是会去公园。)

- I'll love you even if you become poor.(即便你变得贫穷,我仍会爱你。)

- Even if we fail, we'll learn from our mistakes.(即便我们失败,我们也会从错误中吸取教训。)

2. 相遇 的常见翻译为:"Meet"

例如:

- It was wonderful to meet you.(见到你真是太棒了。)

- We first met in high school.(我们是在高中时第一次相遇。)

- Let's meet at the park tomorrow morning.(明天早上让我们在公园见面吧。)


除了"meet"之外,还有许多其他单词可以表示"相遇",具体使用哪个单词取决于上下文和语境,一些常见的单词如下:

- Encounter

- Come across

- Run into

- Bump into

- Meet up with

- Cross paths with

- Meet by chance

- Chance upon

例如:

- I encountered an old friend at the market yesterday.(我昨天在市场上遇到了一位老朋友。)

- We came across an interesting book at the library.(我们在图书馆偶然发现了一本有趣的书。)

- I bumped into my neighbor at the post office this morning.(今天早上我在邮局里突然遇到了邻居。)

- Let´s meet up with our classmates tonight.(今晚让我们和我们的同学见面吧。)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-11-05
Even if it's not you for the rest of your life, the meeting is signed.