急求乒乓球术语翻译

最近需要翻译几个乒乓球术语,想来想去,搞不懂,麻烦各位帮忙以下是否正确:
正手两点连续攻拉:2 POINT LOOP/DRIVE
正手三点连续攻拉:3 POINT LOOP/DRIVE
推侧扑右:FALKENBERG
左推右攻:BACKHAND/FOREHAND

或者各位老大有没有乒乓球术语的专业网站,也可以免费推荐一下!!

有加分,有加分!!谢谢了!
需要翻译成英文,请各位帮忙!!

这应该是乒乓球训练基本功。。。
正手两点连续攻拉:2 POINT LOOP/DRIVE
教练或发球机向球员正手位固定的点发上旋球(下旋球),球员做正手攻球(拉球);教练推挡或发球机发至第二个正手位固定点,球员做并步并做正手攻球(拉球)。并连续循环。。
正手三点连续攻拉:3 POINT LOOP/DRIVE
同上,只是三个固定点循环。。
推侧扑右:FALKENBERG
教练发下旋球至球员反手位,球员搓球,教练回搓至正手位,球员引拍拉球。。。
左推右攻:BACKHAND/FOREHAND
教练发上旋球至球员反手位,球员反手推挡,教练推挡至球员正手位,球员并步,球员做正手攻球。。
表达能力有限,见谅。。。希望楼主能明白。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-08
,第一个,就是用正手打两点直接拉,比如说左右两点,等任意两点,第二个加上中间位,等任意三点
左推右攻就是,摆短,推挡便直线,为下一班做准备

自己的理解,哈哈,
第2个回答  2010-03-12
我打过是乒乓球训练基本功!