澳大利亚这街道怎么翻译?街道类型是什么?99 East End Crs, , St Albans Park. VIC

澳大利亚这街道怎么翻译?街道类型是什么?99 East End Crs, , St Albans Park. VIC

crs是英文单词crescent的缩写,这个英文单词的意思是 新月形街区(一排房屋),所以这个地址可以翻译成新月街东端99号(99 East End Crs),St Albans Park(圣阿尔班公园,是市镇名称),VIC(维多利亚州)。以上是我对这个地址的翻译。


温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-04
这些名称是:
99 East End Crs(Cross) , St Albans Park. VIC(Victoria)
全名是:
维多利亚,圣 亚班斯公园,东端十字路99号。
(街名和路名都是音译,不准确,实际上路名街名都是以英文为准)。追问

这个地址街道类型是什么的?不太懂

追答

Street types (also known as street suffixes) are identifiers of street names and serve to describe the street. Some examples of street types are: street, road, avenue, boulevard, junction, crescent,

你的可能是junction, 因为前面是cross

第2个回答  2019-12-04
这个地址 99 East End crescent , St. Albans Park. VIC.
可以翻译成。维多利亚省圣阿尔班斯公园东端月弧街99号。
Crescent 是指月弧就(弯)形的街道。一般点说就是弯道,文艺点说就是月弧街,月亮湾。
相似回答