帮忙翻译几个英语句子!

1. ....,as was the front door to the house and.............(简明分析一下该句的语法结构,谢过!)

2.He was met with a small trickle of water as it made its way out the bathroom door.(同上)

3.Miles of toilet paper lay in a heap and toothpaste had been put over the mirroe and walls.(同上)

1. ....,as was the front door to the house and.............(简明分析一下该句的语法结构,谢过!)

这是个非限制性定语从句,as是关系代词,指代...这句话或词语所表示的意思。再如:He is her one of classmates, as is known to everyone. 这里的as就是He is her one of classmates这件事。
翻译:...通往房子的前门和...

2.He was met with a small trickle of water as it made its way out the bathroom door.(同上)
a. meet with 偶遇, 遭受的意思
b. 主句是被动语态,即:他被一股水冲击
c. as it made its way out the bathroom door.本句的as引导时间状语从句或者原因状语从句,具体是哪一种得看上下文而定。
翻译1:当一股水从浴室夺路而出的时候,他遭受了水的冲击。
翻译2:由于一股水从浴室夺路,他遭受了水的冲击

3.Miles of toilet paper lay in a heap and toothpaste had been put over the mirroe and walls.(同上)
a.Miles of toilet paper 这里的miles说明手纸全部展开,几乎有数英里长。
b.lay in a heap堆成一堆
c.toothpaste had been put over the mirroe and walls被动语态,put over这里是涂满,即“牙膏被涂抹到镜子和墙壁上
翻译:长长的卫生纸缩卷成一团,镜子上和墙壁上都涂满了牙膏。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-05-19
1.威尼斯人一直都是渔民因为泻湖里都是鱼
2.每年的耶稣升天节,the
Doge过去常常乘他的漂亮船穿过泻湖,并且向海里扔过一枚婚戒
第2个回答  2020-02-07
Does
not
have
the
reason
to
thank
my
没有理由感谢我Teacher
explains
this
for
us
to
write
tirelessly
老师不厌其烦地给我们讲解这到题
Let
us
drain
the
cup
for
mother's
health
让我们为妈妈的健康干杯When
I
am
not
happy,
the
elder
sister
always
teases
me
to
be
happy
每当我不高兴时,姐姐总是逗我开心She
is
hospitable,
can
always
give
me
one
kind
of
home
away
from
home
the
feeling
她非常好客,总能给我一种宾至如归的感觉
第3个回答  2020-05-06
1.
我工作晚了。我非常忙碌,而人们外出聚餐。
2
。我穿白色制服,协助医生。有时工作一天,有时在夜间。
3
。我工作的人们和金钱。人民给我的钱或得到他们的钱从我这里。
4
。我的工作很有意思,但种危险的。贼都不喜欢我。
5
。我喜欢跟人。我遇到的有趣的人每天都向他们提问
第4个回答  2020-01-02
正如任何谁试图保持表的顺序homemarker知道有一个远远比粮食的家庭餐
总的来说,更多的问题,要求家长们就越高儿童智商
当你看到有人起身从桌子和走动晚餐,很有可能是中间的孩子