求梶浦由记的ピアノ的日文罗马音和中文歌词。谢谢

好像是梶浦由记的新歌,到处找不到歌词啊,QQ音乐上有日文的,看不懂啊。那位大侠帮忙翻译一下?
日文有些字是现在打不出来的啊。拜托哪位大侠如果用QQ音乐的话,在QQ音乐上查会有歌词,不过是日文的。

直译的话中文看起来会不通顺。所以就看情况一整句合起来翻译了

钢琴

小さな贝壳ひとつ 饰る海のピアノ
装饰着一个小小贝壳的 海的钢琴

さびしいラムネのような 音符がほら こぼれ出す
听 如同柠檬汽水寂寞的气泡般 涌出的音符

何を恋しがって この胸は泣くのだろう
是因为爱着什么 才会在心中哭泣吧

爱を饮み干したら もう海の底には 远く
如果饮尽了爱情 就离海底更加遥远

波音に诱われて
被海浪声邀请着

爪弾く青いピアノは
用指尖弹奏的不成调的琴声
逝く春の思い出を このまま戯れに なつかしむ
如同嬉戏般 把逝去的春天 怀念

いちばん好きな曲だけ 弾けずにいた ずっと
只有那首最爱的曲子 一直不敢去弹

贵方が教えてくれた 音符がもう 见えなくて
你教给我的音符 已经消失不见

爱を恋しがって この胸は泣くのです
因为爱着爱 所以在心中哭泣

肩に优しい手を まだ待っていたくて ひとり
我还想独自等待 曾经放在我双肩的 温柔的手

波音に诱われて
被海浪声邀请着

寄り添い离れる和音
奏出跑调的和音

この指が纺ぐのは 悲しい歌ばかり
由这手指编织出的 只有悲伤的乐曲

波音寄せて返し
乘着海浪声传回的

爪弾く青いピアノは
用指尖弹奏的不成调的琴声

逝く春の思い出に 贵方の手のひらを なつかしむ
将逝去的春天回忆中的 你温暖的手掌 怀念
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-30
ピアノ 钢琴

作词•作曲•编曲 /梶浦由记
歌:FictionJunction YUUKA

小さな贝壳ひとつ 一个小小的贝壳
饰る海のピアノ 装饰着大海的钢琴
さびしいラムネのような 喜欢寂寞的柠檬水
音符がほら 海螺是跳跃的音符
こぼれ出す 水流慢慢涌出来

何を恋しがって 什么是爱情呢
この胸は泣くのだろう 心里会隐隐哭泣
爱を饮み干したら 如果已将爱饮完
もう海の底には 远く 那就到远方的海底去吧

波音に诱われて已经被波浪的声音所诱惑
爪弾く青いピアノは 用手指弹奏蓝色的钢琴
逝く春の思い出を 已消逝的春天的回忆
このまま戯れに なつかしむ 怀念着这样的嬉戏

いちばん好きな曲だけ 只有你最喜欢的曲子
弾けずにいた ずっと 才会一直弹奏
贵方が教えてくれた 你教会我的
音符がもう 其他的音符
见えなくて 看见它们慢慢消失

爱を恋しがって 因此才会爱着这份恋情
この胸は泣くのです 心里会隐隐哭泣
肩に优しい手を 把手温柔地放在他的肩膀上
まだ待っていたくて ひとり 一个人在公寓外默默等待

波音に诱われて 已经被波浪的声音所诱惑
寄り添い离れる和音 离开依偎着的和弦
この指が纺ぐのは 这手指自旋着
悲しい歌ばかり 弹出的只是悲歌

波音寄せて返し 波浪的声音已返回
爪弾く青いピアノは 手指弹奏着蓝色的钢琴
逝く春の思い出に 已消逝的春天的回忆
贵方の手のひらを なつかしむ 怀念着你的手掌
第2个回答  2009-07-28
这不是新歌啊 专辑circus里的 呵呵 我只是日文初学者 我把日文发一下吧 便于别人翻译:
小さな贝壳ひとつ
饰る海のピアノ
さびしいラムネのような
音符がほら
こぼれ出す
何を恋しがって
この胸は泣くのだろう
爱を饮み干したら
もう海の底には
远く
波音に诱われて
爪弾く青いピアノは
逝く春の思い出を
このまま戯れに
なつかしむ

いちばん好きな曲だけ
弾けずにいた ずっと
贵方が教えてくれた
音符がもう
见えなくて
爱を恋しがって
この胸は泣くのです
肩に优しい手を
まだ待っていたくて
ひとり

波音に诱われて
寄り添い离れる和音
この指が纺ぐのは
悲しい歌ばかり
波音寄せて返し
爪弾く青いピアノは
逝く春の思い出に
贵方の手のひらを
なつかしむ
第3个回答  2009-07-26
你把日文发一下