伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来 是什么意思

如题所述

1、“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来"的意思是:城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。她去世已经四十年有余,我连梦里也见不到,沈园的柳树和我一样都老了,连柳绵都没有了,我已是古稀之年,行将就木,仍然来此凭悼,泪落潸然。

2、原文:城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。

拓展资料:

这是陆游怀念其表妹兼前妻唐婉的诗。他三十一岁时曾在沈园与被专制家长拆散的原妻唐琬偶尔相遇,作 《钗头凤》题壁以记其苦思深恨,岂料这一面竟成永诀。晚年陆游多 次到沈园悼亡,这两首是他的悼亡诗中最为深婉动人者。

诗的开头以 斜阳和彩绘的管乐器画角,把人带进了一种悲哀的世界情调中。他到 沈园去寻找曾经留有芳踪的旧池台,但是连池台都不可辨认,要唤起 对芳踪的回忆或幻觉,也成了不可再得的奢望。桥是伤心的桥,只有 看到桥下绿水,才多少感到这次来的时节也是春天。

因为这桥下水, 曾经照见像曹植《洛神赋》中“翩若惊鸿”的凌波仙子的倩影。可以 说这番沈园游的潜意识,是寻找青春幻觉,寻找到的是美的瞬间性。 承接着第一首“惊鸿照影”的幻觉,第二首追问着鸿影今何在? “香消玉殒”是古代比喻美女死亡的雅词,唐琬离开人世已经四十余 年了,寻梦、或寻找幻觉之举已成了生者与死者的精神对话。

在生死 对话中,诗人产生天荒地老、人也苍老的感觉,就连那些曾经点缀满 城春色的沈园杨柳,也苍老得不再逢春开花飞絮了。美人早已“玉骨 久成泉下土”,未亡者这把老骨头,年过古稀,也即将化作会稽山 (在今绍兴)的泥土,但是割不断的一线情思,使他神差鬼使地来到 沈园寻找遗踪,泫然落泪。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-05-30

“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来”的意思是:

那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。

此句出自宋代陆游的《沈园二首》,


城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,

伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。

梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。

此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。

译文如下:


城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。

那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。

她去世已经四十年有余,我连梦里也见不到,沈园的柳树和我一样都老了。

连柳绵都没有了,我已是古稀之年,行将就木,仍然来此凭悼,泪落潸然。

拓展资料:

创作背景:

这是陆游七十五岁时重游沈园(在今浙江绍兴)写下的悼亡诗。陆游一生最大的个人不幸就是与结发妻唐琬的爱情悲剧。

据《齐东野语》等书记载与近人考证:陆游于高宗绍兴十四年(1144)二十岁时与母舅之女唐琬结琴瑟之好,婚后“伉俪相得”,但陆母并不喜欢儿媳,终至迫使于婚后三年左右离异。后唐氏改嫁赵士程,陆游亦另娶王氏。

绍兴二十五年春,陆游三十一岁,偶然与唐琬夫妇“相遇于禹迹寺南之沈氏园。唐以语赵,遣致酒肴。陆怅然久之,为赋《钗头凤》一词题壁间”。唐氏见后亦奉和一首,从此郁郁寡欢,不久便抱恨而死。

陆游自此更加重了心灵的创伤,悲悼之情始终郁积于怀,五十余年间,陆续写了多首悼亡诗,《沈园二首》即是其中最脍炙人口的两首。

晚年陆游多次到沈园悼亡,这两首是他的悼亡诗中最为深婉动人者。

诗的开头以斜阳和彩绘的管乐器画角,把人带进了一种悲哀的世界情调中。他到沈园去寻找曾经留有芳踪的旧池台,但是连池台都不可辨认,要唤起对芳踪的回忆或幻觉,也成了不可再得的奢望。桥是伤心的桥,只有看到桥下绿水,才多少感到这次来的时节也是春天。因为这桥下水,曾经照见像曹植《洛神赋》中“翩若惊鸿”的凌波仙子的倩影。

可以说这番沈园游的潜意识,是寻找青春幻觉,寻找到的是美的瞬间性。承接着第一首“惊鸿照影”的幻觉,第二首追问着鸿影今何在?“香消玉殒”是古代比喻美女死亡的雅词。唐琬离开人世已经四十余年了,寻梦、或寻找幻觉之举已成了生者与死者的精神对话。

在生死对话中,诗人产生天荒地老、人也苍老的感觉,就连那些曾经点缀满城春色的沈园杨柳,也苍老得不再逢春开花飞絮了。美人早已“玉骨久成泉下土”,未亡者这把老骨头,年过古稀,也即将化作会稽山(在今绍兴)的泥土。但是割不断的一线情思,使他神差鬼使地来到沈园寻找遗踪,泫然落泪。

本回答被网友采纳
第2个回答  2015-03-05
直译:心里很难过的望着桥下绿色的流水,那里倒映出曾经美好的影响。

整理一下的意思就是:感叹曾经的美好已经一去不复返,唯有望着桥下的流水,那里倒映的绿意,才会让人感觉到这是春天,才会让人联想起曾经美好的景象。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2018-05-22
这是陆游怀念其表妹兼前妻唐婉的诗。

波:春天的流水。惊鸿:曹植《洛神赋》:“翩若惊鸿。”用以形容美女的轻盈绰约。这里借指陆游前妻唐氏。陆游先娶唐氏,两人感情很好,但陆母不满唐氏,终逼二人离异。离异后,在一次春游中,陆游在沈园遇到唐氏,唐氏曾送酒食给陆游,陆游写下了《钗头凤》一词。
原诗是陆游在唐婉抑郁而亡后,悲悼之恨始终郁积于怀,五十年问所写悼亡诗之中最脍炙人口之作。“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来”是作者竭力寻找可以引起回忆的地方。他看到了“桥下春波绿”一如往日,感到似见故人。只是此景引起的不是喜悦而是“伤心”的回忆“曾是惊鸿照影来”。四十四年前,唐婉恰如曹植《洛神赋》中所描写的“翩若惊鸿”的仙子,飘然降临于春波之上。她是那么婉娈温柔,又是那么凄楚欲绝,但现在一切早已无法挽回,那照影惊鸿已一去不复返了。然而只要此心不死,此“影”将永远留在心中。

沈园是陆游与唐婉相识相恋的地方,既是他们的伊甸园,又是他们爱情的归宿。由于陆游的母亲很不喜欢唐婉,硬逼着把他们拆散,陆游迫于母命,忍痛分离,唐婉改嫁赵士程,陆游也再娶王氏。10年后,一次两人在沈园偶然相遇,唐婉用酒殷勤相待。陆游深感其情,无比伤痛,就在园壁上题了《钗头凤》一词,表达了不忍分离的痛苦哀怨和分离后的苦苦相思。唐婉读之,肝肠寸断,此后不久,忧郁而终。于是,沈园就成为陆游终生魂牵梦萦的相思地。在“梦断香销四十年”后,陆游已75岁,来到沈园,重温往事,唐婉音容宛在:“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。”尤其是在他81岁高龄时,来到沈园,睹物伤情,痛切肺腑:“城南小陌又逢春,只见梅花不见人。”一个白发苍苍行将就木的老人,对满树梅花,吟“只见梅花不见人”,泣不成声,这是一个怎样的旷世痴情者啊!他分明是要带着这刻骨铭心的爱情和相思,去到另一个世界里追寻当年树下赏梅的伊人。这是真正意义上的长相思——相思与生命一样长!

历尽世间事,惟有相思苦。也想不相思,免得相思苦。仔细自思量,情愿相思苦。然而,也许是交通和通讯太发达,现代人便少了几许相思苦,也就少了几许期盼和感动。

不过知道这种背景,还不如朦胧的解好,就是看到此情此景,想起那时候的惊鸿一瞥,深入我心。
第4个回答  2018-05-29

伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来的意思:

那一座让人伤心的桥下面,春江水依然碧绿色,当年在 这里我曾经看见过她美丽的侧影惊鸿一现。

扩展:陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。 

宋代陆游    《沈园二首》
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。
此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。

本回答被网友采纳