求曹雪芹《红豆词》全文翻译

如题所述

“女儿”酒令之贾宝玉酒令
女儿悲,青春已大守空闺。
女儿愁,悔教夫婿觅封侯。
女儿喜,对镜晨妆颜色美。
女儿乐,秋千架上春衫薄。
滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁与旧愁。咽不下玉粒金药噎满喉,照不尽菱花镜里形容瘦。展不开的眉头,捱不明的更漏。呀,恰便似遮不住的青山隐隐,流不断的绿水悠悠。
“雨打梨花深闭门”。
_____________________________________________________________________________________________

【诗词鉴赏】
【注释】
①“悔教”句:用唐代诗人王昌龄《闺怨》诗原句:“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”说的是少妇在大好春光里后悔叫丈夫到外面去追求功名,以至自己独守空围。夫婿,丈夫。
②红豆:一名相思于,形扁圆,色半红半黑,大小略同赤豆,可镶嵌首饰。诗词中多以“红豆”说相思,所以这里用以比“相思血泪”。
③玉粒金莼(chun纯):指珍美的饭食菜肴。莼,睡莲科植物,水生,嫩叶可供食,味美,盛产于江、浙一带。晋代张翰曾见秋风起而思食吴中莼羹、鲈鱼脍,便弃官还家。程乙本改“金莼”为“金波”,则为饮料。液体怎么会“咽不下”噎满喉”呢?谬。
④菱花镜:即镜子。古代铜镜映日则发光,影如菱花,故名。《埤雅·释草》:“旧说,镜谓之菱华(花),以其面平,光影所成如此。”
⑤捱不明:等待不到天亮。更漏:古代夜间报时用具。
⑥“雨打”句:北宋词人秦观《忆王孙》词;“杜宇声声不忍闻,欲黄昏,雨打梨花深闭门。”因为席上有梨,所以说了这句有“梨”字的词。

在冯紫英家的酒宴上,宝玉独出心裁地拟出一个新鲜酒令: “如今要说出悲、愁、喜、乐四个字,却要说出女儿来,还要注明这四个字的缘故。说完了,饮门杯(各人用的酒杯)。酒面上(即饮酒前)要唱一个新鲜时样曲子,酒底(即饮完酒后)要席上生风(就眼前的东西即兴说出)一样东西,或古诗、旧对、《四书》、《五经》成语。”上面的令、曲、诗句就是宝玉第一个作的示范。
书中这一段,情节,写宝玉“富贵闲人”放荡生活的另一个侧面。通过他的结交,作者揭示了当时与上层阶级生活联系着的都市中淫靡逸乐的社会习俗风气。其中所有的曲令都各自切合不同人物的身分、地位、性格和教养。可见作者所熟悉的生活面是很广的,描摹的本领也很大。而且,作者虽然作了维肖的模拟,却又对此类淫腔滥调时挟嘲弄。所谓这些曲令不管说什么,只要“押韵就好”。它内容之龌龊无聊,实在无异于“一个蚊子哼哼哼,两个苍蝇嗡嗡嗡”。宝玉所作要文雅一些,但我们想说的,倒不在这些方面。
在酒令中,“喜”、“乐”只是“女儿”眼前生活情景的反映,是陪衬;而“悲”、“愁”则同后来的情节发展有关寸有的是藏有深意的。如宝玉所说的酒令,首句“青春已大守空闺”即成了后来他出家,宝钗守寡的预言。次句“悔教夫婿觅封候”,看似随便借用了大家最熟悉的唐诗,其实,是非常确切地暗示了宝玉弃宝钗为僧的原因——以“仕途经济”那一套来“讽谏”宝玉的人,终至使宝玉憎恶而与之决裂。他所唱的时曲只从女儿悲愁来说,可见也以暗示将来结局为主。他“席上生风”的诗句“雨打梨花深闭门”的作者,也就是他梦入“大虚幻境”时写秦氏卧室中香艳对联的那个宋学土秦大虚。但这首词却是一首怀人不归的感伤词;词牌是《忆王孙》,起句也是“萋萋芳草忆王孙”。王孙不归,春草空绿,门掩黄昏,雨打梨花,境界寂寞凄凉。又“梨”在乐府民歌中,常作“离”的谐音。用以说“女儿”——宝钗,其寓意还不很明白吗?蒋玉菡的酒令、曲子,与宝玉的相反,着重说的是“女儿”“喜”、“乐”,很明显,这是他后来娶袭人为妻的吉谶。他说的“悲”“愁”两句,倒也与“女儿”——袭人想做宝二姨娘,因贾府事败、宝玉潦倒;而不得实现的境况相合。这种“诗谶”式的手法,在后面的《花名签酒令》中,表观得尤为明显。
宝玉唱的《红豆曲》不能作为普通的相思小曲理解,实际上他是在唱他的情人林黛玉。试把《红豆曲》中的字句同黛玉的《葬花词》、《题帕诗》等对照起来读,把《红豆曲》的内容同黛玉平日的行状对照起来看,就可知道句句是在唱黛玉。即便在外面饮酒狂欢时,他也忘不掉意中人。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-14
红 豆 词 曹雪芹

滴不尽相思血泪抛红豆

开不完春柳春花满画楼

睡不稳纱窗风雨黄昏后

忘不了新愁与旧愁

咽不下玉粒金波噎满喉

瞧不尽镜里花容瘦

展不开眉头 捱不明更漏

呀 恰似遮不住的青山隐隐

流不断的绿水悠悠