第1个回答 2010-07-09
可以试试日文和英文穿插着的慢歌
类似
Life is like a boat——Rie Fu
泪的物语——有里知花
好听又好学
life is like a boat
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day
Tooku de iki o shiteru I know we have so far to go
Toome ni natta mitai Within the connections I see
Kurayami ni omoeta kedo Thoughts of darkness, and so
Mekaku shisareteta dake I adjust my mask of serenity
Inori o sasagete I offer up a prayer
Atarashii hi o matsu And wait for a new day
Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea
Sono hate made e Until there is a shore
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you will follow me and keep me strong
Hito no kokoro wa utsuri yuku People go fishing in their hearts
Mukedashitaku naru And have become deceitful
Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon
Fune o tsureteku Brings someone into my heart
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Ah, I can see the shore?
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong
Tabi wa mada tsuzuiteku Still, the journey continues on
Odayaka na hi mo Even on a gentle day
Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon
Fune o terashiasu Sends a shine into my heart
Inori o sasagete I offer up a prayer
Atarashii hi o matsu And wait for a new day
Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea
Sono hate made e Until there is a shore
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
Unmei no mune o kogi To the uncertain fate of the heart
Nami wa tsuki kara tsugi e to The waves are stages of the moon
Watashitachi o osou kedo To us it seems as if
Sore mo suteki na tabi ne It’s a wonderful journey
Dore mo suteki na tabi ne What a wonderful journey
涙の物语
How did I fall in love with you?
What can I do to make you smile?
I'm always here if you're thinking of
The story of the tears from your eyes
もしも愿(ねが)い事(こと)がひとつかなうなら
mo shi mo ne ga i ko to ga hi to tsu ka na u na ra
如果上天让我实现一个愿望
幸(しあわ)せくれた君(きみ)にもう一度会(いちどあ)いたい
shi a wa se ku re ta ki mi ni mo u yi chi do a i ta i
那只希望和唯一给我幸福的你再见一面
Can't you hear the voices of my heart?
I was staying here just wanna see your happiness
思(おも)い出(で)も秘密(ひみつ)も心(こころ)にしまうよ
o mo i de mo hi mi tsu mo ko ko ro ni shi ma u yo
回忆和秘密都放在了心里
いつの日(ひ)にか君(きみ)とまた巡(めぐ)り逢(あ)いたい
i tsu no hi ni ka ki mi to ma ta me gu ri a yi ta yi
未来的某天还能和你重逢吗
Can't you hear the voices of my heart?
I was staying here just wanna see your happiness
思(おも)い出(で)も秘密(ひみつ)も心(こころ)にしまうよ
o mo i de mo hi mi tsu mo ko ko ro ni shi ma u yo
回忆和秘密都放在了心里
いつの日(ひ)にか君(きみ)とまた巡(めぐ)り逢(あ)いたい
i tsu no hi ni ka ki mi to ma ta me gu ri a yi ta yi
未来的某天还能和你重逢吗