致四弟教子弟去娇气惰习翻译

如题所述

致四弟教子弟去娇气惰习翻译:

一、原文

澄侯四弟左右:腊底由九弟处寄到弟信,具悉一切。

弟于世事,阅历渐深,而信中不免有一种骄气;天地间惟谦谨是载福之道。

骄则满,满则倾矣。

凡动口动笔,厌人之俗,嫌人之鄙,议人之短,发人之覆,皆骄也。

无论所指未必果当,即使一一切当已为天道所不许。

吾家子弟,满腔骄傲之气,开口便道人短长,笑人鄙陋,均非好气象。

贤弟欲戒子弟之骄,先须将自己好议人短,好发人覆之习气痛改一番,然后令后辈事事警改。

欲去骄字,总以不轻非笑人为第一义,欲去惰字,总以不晏起为第一义。

弟若能谨守星冈公之八字,三不信,又谨记愚兄之去骄去情,则家中子弟,日念于恭谨而不自觉矣。

(咸丰十一年正月初四日)

二、翻译

澄侯的第四个弟弟左右:请转交给我的九弟腊底,让他了解我目前的情况。

我在世间经历了些事情,见识渐广,但我在信中可能有些傲慢之气;在天地间,唯有谦逊是取得幸福的道路。

骄傲则自满,自满则失去平衡。

无论口头还是书面表达,讨厌世俗,轻视庸人,议论他人缺点,希望看到他人失败,这都是骄傲的表现。

说出的话并不一定就是事实,即使所有都是真的,也不是天意所允许的。

我们家的子弟都充满了骄傲之气,一开口就批评他人,嘲笑他人的低微,这并不是好的气质。

我希望我的弟弟能够戒除骄慢,首先要改掉自己喜欢批评他人、希望看到他人失败的坏习惯,然后再教导后辈们。

想要除去骄慢之心,首要的是不轻易批评别人,想要除去懒惰之心,首要的是不偷懒。

如果你能坚持八个字:“三不信”,并谨记我的去骄和去情的要求,家中的子弟们就会每天自觉地思考谦逊和谨慎。

(咸丰十一年正月初四日)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
大家正在搜