谁能帮我翻译一下“决胜于千里之外”啊?准确点哦,谢谢

如题所述

成语 决胜于千里之外 发音 jué shèng yú qiān lǐ zhī wài
解释 坐镇指挥千里之外的战局。形容将帅雄才大略,指挥若定。
出处 《史记·留侯世家》:“运筹帷帐中,决胜千里外,子房功也。” 示例 明·冯梦龙《喻世明言》第22卷:“不如居中以运天下,运筹帷幄之中,方能~。”
现代引用大多数是这样的一句:“上识天文,下知地理,中晓人和;明阴阳,懂八卦,晓奇门,知遁甲,运筹帷幄之中,决胜千里之外。”这个句子绝大多数都是表述的孔明。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-15
呵呵 决 首先要有决心 胜 首先要把握 什么是把握 就是突然面对大概能出现的问题都能及时解决 只有做到这些 即使未知千里之后的事也会胜!
第2个回答  2010-07-15
字面翻:winning a battle thousands of miles away with wisdom inside an army tent.
Google了一下,有个翻得好的
A good strategy at home win a battle thousands of miles away.本回答被提问者采纳