古代人是怎么和不同语言不同民族的人沟通的?

那出国去的,比如说玄奘通过西域去天竺,马可波罗走陆陆来中国,郑和下西洋。他们是怎么和不同语言的人沟通的?

想沟通就需要翻译。现代是,古代也是,在没有翻译的时候,现在怎么做古代也差不了太多~
只是古时候翻译还没有形成一个清晰的产业,导致翻译也时而糊里糊涂~
知道的机器人还是挺聪明的,它居然懂得用一条宗教的线来贯穿~就说基督吧,在玄奘那个时期有了记载,称耶稣为移鼠..可能翻译的不够系统,在沟通的时候,人们甚至将基督教理解为一个佛教的分支~。。。
到了清代似乎有了一次翻身的机会,冠耶稣以圣的名义,一雪前耻~但这一次却导致了另一个沟通悲剧...这个“圣”它否定中国文化,,于是便被驱逐了.....但也不是一点影响也没有,直到今天还能够看到一些影子,,过不了几天,,,就是圣诞节了,这是世界上唯一称耶稣为圣的地方~
似乎不同语言的沟通首先要.....有个电话打进来,,,就这样吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考